Banana Jošimoto

japonská, 1964

Populární knihy

Nové komentáře u autorových knih

Dovidenia, Cugumi Dovidenia, Cugumi

Japonskú literatúru ja môžem, a keďže minule mi nesadla kniha Kdyby ze světa zmizely kočky, tak som si dala svoju Bananu. Od nej som už čítala pred rokmi Úplněk a jiné povídky, a za mňa top (len škoda, že sa k tej knihe ťažko dostať). Čo sa týka knihy Dovidenia Cugumi, príbeh je o sesterniciach Márii a Cugumi, o spomienkach, jednom lete s L, láske, smrti, prchavosti času. Zo začiatku sa mi do nej začítavalo ťažšie (ktovie či to bolo prekladom, ako sa naň mnohí sťažujú), ale po tretine som sa do toho dostala a obdržala som svoj vytúžený japonský zážitok! Dajte si aj vy Bananu Jošimoto!... celý text
adorjas


Úplněk a jiné povídky Úplněk a jiné povídky

Každá ze tří povídek se věnuje vyrovnávání se se smrtí s nějakou osobou důležitou pro hlavní osobu, kterou je vždy mladá žena. Povídky Kuchyně a Úplněk patří k sobě, navazují na sebe a Stín měsíčního svitu stojí odděleně a i její styl, který myslím by se dal zařadit do magického realismu, je trochu odlišný od prvních dvou povídek. Až na začátky, kdy je trochu těžké se začíst do příběhu, tempo knihy plyne příjemně a plynule, až na výjimky se neděje nic výjimečného, zkrátka provázíme hlavní postavu procesem truchlení po milované osobě a zároveň se necháme unášet pocity melancholie i naděje. Občas se v textu objeví neskutečně hluboká myšlenka, která zasáhne. Ačkoli vidím vyšší hodnotu v textu, poetičnosti a literárnímu stylu, obecně nemůžu říct, že bych si čtení téhle knížky příliš užila, obzvlášť po přečtení prvních dvou povídek jsem už neměla moc náladu číst třetí na to stejné téma. V originále se kniha jmenuje "Kitchen", tedy Kuchyně, dle první povínky ve sbírce - knížku jsem si tedy zařadila do čtenářské výzvy do tématu "s místností v názvu", vzhledem k tomu, že jsem ji přečetla v angličtině.... celý text
Kamcatak


Úplněk a jiné povídky Úplněk a jiné povídky

To bylo super... Můj učitel říkal, že by Jošimoto Banana měla dostat nobelovku :) Je to krásné, každá věta je promyšlená. Je to o ztrátě milované osoby a o vyrovnávání se se smrtí. Můžete si koupit anglickou verzi knihy, pod názvem Kitchen jsou všechny tyhle krátké povídky.... celý text
Komaeda



Úplněk a jiné povídky Úplněk a jiné povídky

V knihe nájdete 3 poviedke- pričom prvé dva na seba voľné naväzujú (Kuchyně a Úplněk). Tá tretia poviedka (Stín měsíčního svitu) je trošku prostoduchejšia, ale sama si to vysvetľujem tým, že táto poviedka je z ranejšej tvorby autorky. Všetky 3 poviedky sa týkajú smrti- keď stratíme svoju milovanú osobu. Zaujímavé je sledovať istý fatalizmus- všetko sa deje z určitého dôvodu, a všetko sa stane tak, ako sa stať má. Autorka túto myšlienku parafrázuje na metafore s rebríkom. Život či putovanie je ako výstup na rebríku- musíme zdolať každú priečku, ocitnúť sa na každej priečke. Preskočiť akúkoľvek priečku sa nedá. Možno táto filozofia súvisí aj s japonským budhizmom. P.s. Čudujem sa, že kniha nie je vydaná aj v súčasnosti- domnievam sa, že témy Banany Jošimoto by mohli byť aktuálne aj pre súčasných čitateľov. Ja sama som sa horko-ťažko dostala k vydaniu z roku 1997 a obávam sa, že sa mi jej ďalšiu prekladovú publikáciu nepodarí získať :(... celý text
adorjas


Dovidenia, Cugumi Dovidenia, Cugumi

Autorka mi poměrně seděla v povídkové knize Úplněk. Mělo to svojí atmosféru - všudypřítomná smrt, vykořeněnost, smíření, těžko zařaditelní hrdinové. Tato knížka byla jiná. Ospalé městečko, moře, nezkrotná Cugumi, pocit něčeho končícího, atmosféra téměř na usnutí, doslova. Nebylo to špatné, nevadí mi knížky, kde se toho tolik neděje a vše si plyne pomaloučku svým tempem, přesto tomu něco chybělo, něco, co by ve mně zanechalo něco víc. Občas mi vadilo opakování se některých motivů a slov (buď autorka, nebo překladatelka si moc nevyhrály, což trochu rušilo). Rovněž nejspíš první knížka, kterou jsem četl slovensky. Říkám si, že je to docela škoda, že tu prakticky člověk nenarazí na knížky v jazyce, který nám je poměrně srozumitelný...... celý text
f.enjoy69