Mechanický pomeranč zajímavosti

Mechanický pomeranč https://www.databazeknih.cz/img/books/56_/56450/bmid_mechanicky-pomeranc-meo-56450.jpg 4 2283 2283

Přestože Anthony Burgess patřil k autorům mimořádně plodným, jeho nejznámějším dílem, jímž vstoupil nejen do dějin literatury, ale i populární kultury, navždy zůstane román Mechanický pomeranč. Když roku 1971 převedl tuto svéráznou futuristickou vizi moderní společnosti na stříbrné plátno Stanley Kubrick, setkal se film s tak ostrou kritikou, že jej režisér z britské distribuce raději stáhl. Přemíra násilných scén však není v tomto díle prvkem samoúčelným, lacině provokativním – tvoří pevnou součást vyprávění, které je stejně strhující jako originální. Mechanický pomeranč totiž naprosto porušuje obvyklou literární strukturu a stavbu. Hlavní hrdina knihy, vůdce mladých londýnských násilníků Alex, tráví většinu svého času konzumací drog, přepadáním a znásilňováním bezbranných obětí a – paradoxně – poslechem Beethovenovy hudby... Pak je však zatčen a donucen podstoupit „terapeutický" experiment, který si v mnohém nezadá s krutostí jeho chuligánské minulosti. Kromě zcela ojedinělého vedení příběhu fascinuje román svým jazykem. Burgessovi teenagerovští hrdinové hovoří zcela specifickou řečí, ozvláštněnou výrazy z cizích jazyků. V pravém slova smyslu se tak četba stává napínavým dobrodružstvím, jazykovým koncertem i brilantní studií násilí a zla v člověku.... celý text

Literatura světová Romány
Vydáno: , Odeon
Originální název:

A Clockwork Orange , 1962


více info...

Zajímavosti (9)

Z důvodu kontroverze amerického vydání byl v roce 1973 zadržen jistý knihkupec za prodej kopie knihy.
Stíhání bylo později zastaveno. (HematomMyokardu)


V roce 1961 Anthony Burgess a jeho žena navštívili jako turisté tehdejší Sovětský svaz. I tento výlet byl pro Burgesse jako autora významný, protože jej inspiroval k napsání několika románů, ale zejména mu poskytl látku pro Mechanický pomeranč. (Zlord Antiježíš)


Andy Warhol natočil román jestě před Kubrickem, jmenuje se Vinyl (1965). (Zlord Antiježíš)


Kapitola 21 je vypuštěna z amerického vydání knihy. Distributor nechtěl vydat novelu která končí happyendem. Číslo 21 má však pro knihu další symboliku, protože 21 je v Británii (i v USA) věkem plnoletosti. Podle zkrácené americké verze je natočen i Kubrickův film. (Zlord Antiježíš)


Název pochází ze starolondýnského argotu cockney, v němž fráze "ujetý jako mechanický pomeranč" znamená cosi napovrchu normálního, ale uvnitř naprosto zvráceného. (Zlord Antiježíš)


Jedné noci roku 1944 čtyři dezertéři z americké armády v Londýně přepadli těhotnou manželku mladého učitele Anthonyho Burgesse. Žena následkem utrpěných zranění potratila a z hrůzného zážitku se už nikdy úplně nevzpamatovala. Tragický zážitek inspiroval Burgesse k napsání knihy. (Zlord Antiježíš)


Práva od Anthony Burgesse koupil za 500 dolarů Mick Jagger, který vážně uvažoval o jeho natočení se svými kolegy coby droogy. (Zlord Antiježíš)


Dívky, se kterými Alex souložil, měly v knize 10 let, pro film ale výrazně zestárly. (Zlord Antiježíš)


V knize není nikdy řečeno příjmení Alexe. DeLarge bylo vytvořeno až pro film a to podle , kde má Alex pohlavní styk se dvěma dívkami a nazve se "Alexander the Large". (Zlord Antiježíš)