Oeuvres / Dílo přehled
Suzanne Renaud
Jedná se o dvojjazyčné vydání poezie Suzanne Renaud v překladu Bohuslava Reynka. Kniha obsahuje všechny básně Suzanne Renaud, které Bohuslav Reynek přeložil do češtiny, včetně několika studií v češtině a francouštině a několika překladů Reynkových básní do francouštiny.
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Oeuvres / Dílo. Přihlašte se a napište ho.
Komentáře (2)
Je trochu škoda, že na poezii Suzanne Renaud jako by částečně spočíval stín manžela Bohuslava Reynka, ale přitom je její poezie stejně osobitá jako ta Reynkova a patří k tomu nejlepšímu, co jsem kdy četl. Je to poezie ticha, usebrání, smutku a melancholie. Především její pozdější básně, když už bydlela v Petrkově, prozrazují smutek a těžce nesenou ztrátu domova ve Francii. Ti, kdo mají rádi meditativní poezii, budou poezií Suzanne Renaud určitě potěšeni. Doporučuji.
Související novinky (0)
Zatím zde není žádná související novinka.
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Kniha Oeuvres / Dílo v seznamech
v Přečtených | 3x |
v Doporučených | 1x |
v Knihotéce | 6x |
v Chystám se číst | 1x |
v Chci si koupit | 1x |
Autorovy další knížky
2007 | Z vln, které zkameněly |
1995 | Oeuvres / Dílo |
2008 | Tušený úsvit / L'Aurore invisible |
2008 | Daniel Reynek - Nové objevy fotografie |
1947 | Dveře v přítmí |
Těch přes 400 stran poezie je bezesporu skvělých - má to jen jednu vadu krásy, pro kterou by měla být kniha z DK vyřazena. Jde o bilingvní vydání vydané v nakladatelství Romarin - tedy ve Francii. Přesto je pro ctitele poezie paní Renaud a pana Reynka dosažitelné - knihy nakladatelství Romarin prodává Kosmas.