Německo-český slovník frazeologismů a ustálených spojení přehled
Karel Heřman , Markéta Blažejová
Tento slovník, obsahující 24 400 hesel, je jeden z nejrozsáhlejších dvojjazyčných frazeologických slovníků. Poskytuje všem, kdo pracují s němčinou a češtinou, zvláště překladatelům, tlumočníkům, učitelům a studentům: * informaci o frekvenci výskytu frazeologismu * údaje o stylové event. i časové rovině a zvláštnostech územního použití frazeologismu * německé vysvětlení (definici) frazeologismu * řadu českých ekvivalentů německého frazeologismu * ilustrativní větné příklady pro každou významovou nuanci frazeologismu * česko-německý rejstřík. Slovník je zamýšlen jako skromný příspěvek ke zdokonalení komunikace mezi německými a českými rodilými mluvčími a tím i prohloubení všeobecného porozumění.... celý text
Literatura naučná Učebnice a slovníky
Vydáno: 2010 , C. H. BeckOriginální název:
Deutsch-tschechische Wörterbuch der Phraseologismen und festgeprägten Wendungen. , 2010
více info...
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Německo-český slovník frazeologismů a ustálených spojení. Přihlašte se a napište ho.
Komentáře (1)
Související novinky (0)
Zatím zde není žádná související novinka.
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Kniha Německo-český slovník frazeologismů a ustálených spojení v seznamech
v Přečtených | 1x |
v Knihotéce | 1x |
perfektní slovník s podrobným, rozšířeným výkladem
jen jediný problém: ty bichle jsou tak obrovské a objemné, že je člověk (já) líný s nimi manipulovat - a nakonec pak hledá na netu... tenhle slovník bych uvítal v digitální podobě