Moje kočka Jugoslávie přehled
Pajtim Statovci
Mladý muž, hroznýš a nevypočitatelná kočičí šelma. Jedna rodina, dvě země a spousta kousků zlomených srdcí. V 80. letech na jugoslávském venkově provdají mladičkou muslimskou dívku za mladíka, kterého sotva zná. Snaží se, seč může, aby byla dobrou ženou, ale čeká ji jen jedno zklamání za druhým. Když se země rozpadne v plamenech válečné vřavy, rodina prchá a život, jak jej znávala, nechává za sebou. Mladý přistěhovalec vyrostl ve Finsku, chladné zemi, kde se od nově příchozích očekává, že vděčně přijmou určené místo ve společnosti. Osamělý vyděděnec si koupí hroznýše, poté se v baru seznamuje se záhadným kočičím stvořením, díky kterému se odhodlá se svým životem konečně něco podniknout.... celý text
Literatura světová Romány
Vydáno: 2016 , ArgoOriginální název:
Kissani Jugoslavia , 2014
více info...
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Moje kočka Jugoslávie. Přihlašte se a napište ho.
Komentáře (9)
Nesedla mi. Mám ráda magický realismus a hru se symboly. Symboly se však musí někde protnout a dát mi na konci význam, což se u Kočky Jugoslávie nestalo. Co znamená kočka? Je to společnost? Zrcadlí duši toho, kdo si ji ochočí? Co znamená had? A co jejich souboj? Proč měl jeden z hrdinů fobii z hadů a proč tento strach náhle zmizel? Po přečtení znám sice příběh, ale kniha pro mě nadále zůstává stejnou neznámou, jako bych ani neotevřela její desky a nedostala se dál než za růžovou obláku.
Dva zdánlivě mimoběžné životní příběhy dvou kosovských Albánců v různých časových rovinách - Bekima a Emine. Bekimův příběh začíná náhodným homosexuálním sexem v současném Finsku. Eminin v Kosovu v roce 1980, když se jakožto 17-letá vdá za krásného "prince na bílém koni", ale odchodem z rodného domu se její život vmžiku vmáčkne do tradičního muslimského uspořádání rodiny, ještě krutějšího a svázanějšího než je běžné. Sledujeme ji až do pozdního stáří a je to vyprávění svižné a zajímavé.
Zato Bekim se nějak ve všem plácá - nejen tím, že je přistěhovalcem ve Finsku. Jsme svědky jeho jednorázových homosexuálních vztahů, podivného soužití s kočkou (semetriky co mluví a pije brčkem) a dlouhodobějšího vztahu s o hodně starším mužem. Tahle linie vyprávění mě nebavila skoro v žádné jeho fázi. Celé to bylo podivné a motiv "tajemné" kočky mi přišel strašně naivní.
Obě dějové linie se střídaly velice rychle, což mi nevyhovovalo.
Zhruba do půlky to vypadalo na plný počet, ale pak to upadlo - zejména v dějové lince mužského hrdiny. Jako by to byly dvě knihy: tu o Emine bych četla s chutí, tu o Bekimovi bych odložila (resp. bych po ní asi vůbec nesáhla).
Ten rozruch a množství cen upřímně moc nechápu.
Překlad se bohužel nepovedl - chybí mu cit pro jazyk, takže se v knize vyskytují divně znějící výrazy, třeba že kočka "vystrčí" drápy a ne že je "vytáhne". Nevím, zda je takhle jazykově nemotorný už originál, ale ať už to pochází od autora nebo od překladatelky, takový úpadek jazyka je žalostné číst.
Související novinky (0)
Zatím zde není žádná související novinka.
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Kniha Moje kočka Jugoslávie v seznamech
v Právě čtených | 1x |
v Přečtených | 51x |
ve Čtenářské výzvě | 11x |
v Doporučených | 7x |
v Knihotéce | 43x |
v Chystám se číst | 54x |
v Chci si koupit | 6x |
Štítky knihy
kočky Finsko finská literatura přistěhovalci, imigranti válka v Jugoslávii (1991-2001) gayové
Hodně zajímavá kniha, v níž se autorovi podařilo propojit hned několik zdánlivě nepropojitelných témat (postavení muslimských žen, válka v bývalé Jugoslávii, homosexualita, život přistěhovalců ve Finsku...). Dvě časové linie, dva světy, dva příběhy, které se nakonec potkají. Příběh o hledání sebe sama, který neservíruje čtenáři vše na zlatém podnosu, a dává možnost k úvahám. Jen ta agresivně růžová obálka trochu tloukla do očí i při vlastním čtení. Po prvních několika stranách šla z knihy dolů :-).