Manon Lescaut přehled

Manon Lescaut
https://www.databazeknih.cz/img/books/71_/71868/manon-lescaut-2dv-71868.png 4 1471 1471

Sentimentální a mravoučnou předlohu abbé Prévosta z 18. století proměnil V. Nezval v jevištní báseň, v níž nejde tolik o příběh samotný, jako o básnické vyznění a rozehrání citových prožitků obou hlavních postav. Text hry uchovává místy prózu povídky v původním překladu A. Váni, avšak řadí ji do 7-8 villonovských či rostandovských balad, jejichž verše a rýmy se stále vracejí jako hudební motivy v opeře, takže 7 obrazů hry je napsáno v podstatě málo verši v bezpočtu obměn. Dějové jádro příběhu posunul básník do 19. století, takže šlechtické kupce Manoniných půvabů proměnil ve velkokapitalistické pány Duvaly, kterým se zde nakonec dostává výsměchu i porážky: Manon, sice lehkomyslně a naivně dychtivá přepychu a flirtu, přijímá to vše bez pocitu viny, neboť je si jista, že tak svému chudému rytíři Des Grieuxovi pomáhá. Přesila církevních a peněžních intrik dohání milence k deportaci za moře a k záhubě, nezabrání jim však v tom, aby Tibergům a Duvalům neunikli alespoň v okamžiku smrti, kdy po prvé navzájem pochopí důvod svých poklesků a naplní alespoň své zdánlivě pošetilé heslo "Ach, umřít pro krásu ... "... celý text

Můj komentář

Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Manon Lescaut. Přihlašte se a napište ho.


Komentáře (193)

dasa6360
23.05.2024 5 z 5

K Manon mám od jisté chvíle silné citové pouto a už navždy zůstane v mých vzpomínkách. Nezvalovi se zde povedlo umě propojit moderní poetiku s tradičním námětem, čímž nám poskytl nový pohled na klasický příběh lásky a tragédie. Pokud jste ještě neviděli inscenaci Národního divadla, vřele doporučuji. Účinkují v ní Vladimír Polívka a Jana Pidrmanová. Jedním slovem: nádhera.

Žhy
29.04.2024

Pěkné verše, parádní počtení na léto.


Doubravka1975
14.03.2024 5 z 5

Tak jsem se pustila i do zveršované Manon Lescaut od Vítězslava Nezvala. Ale nejdřív jsem si přečetla originál, kdybych tomu přes ty básně třeba úplně nerozuměla. Moc poezii nerozumím :):) Ale úplně v pohodě. Nádherné verše. Tahle zveršovaná verze příběhu se mi líbí víc než originál. Navíc je příběh trochu zjednodušený. Nezval víc rozvíjí postavu Manon, originál víc postavu rytíře a tak vlastně je to autorův vlastní příběh :)
Manon je rozum , který mi uletěl .... Fakt, že Joo ...
A nevím jestli se mi to nezdá, ale mám takový pocit, že Tiberge má rytíře rád víc než jen jako kamaráda?

všechny komentáře

Související novinky (1)

Milovat a psát, Mezi psychopaty a další knižní novinky (16. týden)

17.04.2022


Citáty z knihy (2)

Rolničky střásají svůj smích / a sníh je bílý jako tvaroh. / Pojď ke mně, já to věděla, / že dodnes mohou se dít divy, / že jednou potkám anděla / a že ten anděl bude živý.


Mississippi, Mississippi, / sděl mi svou záhadu, / u tvých břehů, Mississippi, / chci míti zahradu. / Mississippi, Mississippi, / ty podobáš se snům, / u tvých břehů, Mississippi, / chci, aby stál můj dům.


Kniha Manon Lescaut v seznamech

v Právě čtených13x
v Přečtených2 580x
ve Čtenářské výzvě198x
v Doporučených129x
v Knihotéce614x
v Chystám se číst298x
v Chci si koupit58x
v dalších seznamech17x