Íllias přehled
Homér
Překlad, který nebude nikdy překonaný - archaická čeština je vynikající pro Homérovy eposy a navíc Škoda používá vzorový český hexametr! Vřele doporučuji. Je k nesehnání, ale pokud se podaří, máte doma poklad!
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Íllias. Přihlašte se a napište ho.
Komentáře (47)
Měli jsme to jako povinnou četbu a i když to byl oprus (hlavně kvůli veršům a délce), tak jsem nakonec ráda, že jsem to přečetla a ve výsledku to byla i celkem sranda.
Chvíli trvá, než člověk tuto bestii dočte, ale stojí to za to. Mně se pod ruce dostal překlad Alexandra Popea (tedy v angličtině). Českých překladů jsem nečetl, ale Pope mě svou obratností a slohem, které mé oči ještě nebyly postřehly, zcela uchvátil. Ovládáte-li angličtinu, nesmíte ho promarnit.
Ílias je starořecký epos, ale i drahná úvaha o vztahu lidí s bohy a válkou. Čest, či rodina? Milost, či pomsta? To je, oč tu běží.
Související novinky (0)
Zatím zde není žádná související novinka.
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Ocenění knihy (1)
1927 -
Státní cena za literaturu
(Otmaru Vaňornému za překlad)
Kniha Íllias v seznamech
v Právě čtených | 20x |
v Přečtených | 515x |
ve Čtenářské výzvě | 25x |
v Doporučených | 31x |
v Knihotéce | 268x |
v Chystám se číst | 235x |
v Chci si koupit | 67x |
v dalších seznamech | 17x |
Štítky knihy
starověk Trojská válka antická literatura eposy Trója bohové hrdinské eposy starověké Řecko
Autorovy další knížky
1980 | Ílias |
1984 | Odysseia |
1968 | Odysseova dobrodružství |
1959 | Homérské hymny / Válka žab a myší |
1923 | Achilleova pomsta |
Klasika povinné četby.