Růže pro Emilii / Ruža pre Emily

Povídka od: William Faulkner
Z knihy: Růže pro Emilii, Lupiči mrtvol, Dni a noci Ameriky, Rose for Emily / Růže pro Emilii (dvojjazyčná kniha)


Skoro „normální“ příběh, akorát se v něm stávají podivné věci – na co potřebovala slečna Emilie ten jed? Proč nemusí platit nájem, daně? Strašný zápach na její zahradě, zmizení jejího snoubence…

Originální název:

A Rose for Emily


Rok vydání originálu: 1930

Komentáře (4)

Přidat komentář

martina5069
16.04.2020 3 z 5

Jediná moje otázka je : Co byla vlastně slečna Emilii zač? Pořád čekáte o co vlastně v povídce de a na konci vás začne až mrazit. Je to vlastně příběh o lásce k muži a smutku ze spáchaného zločinu. Posloucháno jako povídka 28 min 2s.

Demimortuus
24.05.2019 4 z 5

V každém městečku žije nějaký místní svéráz. V Jeffersonu tuhle "funkci" plnila slečna Emilie Griersonová, která si nedělala nic z toho, že po ní radní chtějí daně, že by si měla zavést poštovní schránku, že žije s černým slouhou ani z toho, že se z jejího domu line podezřelý zápach. Podobně zajímavou čpavou atmosférou je prodchnutá celá povídka.


Janadvorackova
25.08.2018 2 z 5

Hm, tak to jsem z toho jelen.
Proč nemusela platit daně? Na co potřebovala jed? Vždyť pro něj šla dýl, než... K čemu byla zmínka o malování na porcelán. Furt jsem čekala, že se něco stane, ale krom tajemné divné staré slečny se nedělo nic. Nejspíš jsem nepochopila :).

yerry
12.09.2017 4 z 5

Vieš čo je to doubletwist? V poznámke k Faulknerovi som čítal, že je to spôsob akým zakončoval svoje poviedky.

Pomerne nudný dej sa len zvolna odvíja, kde tu v náznakoch, že niečo nie je v poriadku. Blížiš sa k pointe v závere poviedky... Pointa zapôsobí ako pravý hák na bradu, to nie je všetko, lebo zostávajú ešte dva odstavce textu, ktoré keď dočítaš, knokautujú ťa úplne - to je ten doubletwist...