Marthas komentáře u knih
Knihu jsem si přečetla znovu, přesto mne stále bavila. pamatuji se, že když jsem byla mladší, jak hrozně mi vadilo, že nevydali žádné pokráčko, páč ten konec si o to přímo říká.
A nevyšlo mu ani u nás nic jiného.
Z této série zatím nejlepší díl, i když překlad ani změna na postu překladatele ji nezachránila.
Na předchozí sérii Mitchelová a Markby to nemá. Ale uvidíme, ve hře má být další díl.
4,5/5
Co říci k této knize a nevypadat jako idiot.-)
Předně těm, co ji ještě nečetli doporučuju, i když je tam stále dost násilí, tak není bezúčelné,, je to napínavé, vtipné a dobře přeložené, i když si teď opravdu nejsem jistá, zda je "káně" ženského rodu.-)) Nedokážu si vybrat, která postava je má nejoblíbenější ale rozhodně se těším na další díl, který inzerují. Myslím, že v tomto díle si trochu užijí i romantické duše, i když v rámci autorových mezí.
3,5/5
Hodnocení knihy jsem zaokrouhlila nahoru, z více důvodů opravdu zajímavá a nevšední s knihou korespondující obálka a to, že i přes tu spoustu zla a krutosti, které v knize nepreferuji, mne svět, který byl vylíčen celkem realisticky, zaujal, postavy měly své rozměry, nebyly vykresleny ploše, nebyly jen zlé anebo dobré, tedy většinou. A též proto, že mne celkem zajímá pokráčko a nerada bych riskovala, že ho vydavatelství nevydá.-)
I překlad byl velmi dobrý až na sousloví "mágyně vdova", jehož lepší ekvivalent mne opravdu nenapadl, ať jsem si hlavu lámala sebevíc.
Doporučuju těm, co mají silnější žaludky.
Do knihy jsem se musela až do 20. kapitoly víceméňe nutit, kdy to konečně začalo být trochu napínavé.
Nejsem si jistá, zda bych to doporučila mladším čtenářům na to, tam je dost smrti.
Nevím, možná je to tím, že horory moc nečtu, proto se mi kniha zas tak nelíbila, ale pravda je i to, že ten konec mne možná navnadil na další díl.
Uvidíme.-)
Tento díl se mi jednoznačně líbil nejvíc. Nevím, čím to bylo. Možné je, že jsem měla právě romantickou náladu, ale též je možné, že autorka prostě odvedla lepší práci než v předchozích dílech. Nakonec jsem ráda, že jsem si sérii přečetla. Přeci jen se čte přímo jedním dechem.-) Díky, Laro Jean, že jsem si zase mohla zavzpomínat na svou střední školu a nemusela se za to stydět.-)
Hodnocení: 3,5/5
Druhý díl se mi líbil dokonce snad více než první. Je na něm vidět, že se autorka zlepšuje. Nebýt té obálky měl by na pět hvězd.
Přečetla jsem ho za 24 hodin. Doporučuju a těším se na další díl.-)
Recenze v záložkách.
Milá, romantická kniha, vhodná na odreagování, jen škoda toho slohu.
A spoustu filmů jsem buď neviděla nebo si je stěží pamatuju.
Jinak doporučuju zatvrzelým romantikům a milovníkům filmů, co jim nevadí místy ten zvláštní překlad nebo co to bylo.
3,5/5
Ano, kniha nebyla špatná to ne. Na můj vkus sice spousta násilí ale co čekat od námětu arabských pohádek, že? Přečetla jsem ji za pouhé dva dny, líbila se mi její obálka, kterou má mimochodem na svědomí Theresa Evangelista, byla napínavá, to ano, ale bohužel pro ni, už jsem dala pouhé 4 hvězdy knihám s lepším slohem, takže sorry fanoušci Renée Ahdieh, 4 dát nemůžu. Možná si holt každý představuje romantiku jinak, navíc tohle snad nebyl trojúhelník ale přímo víceúhelník.-))) Příští díl si ale dám, přeci jen mne zajímá, jak to skončí a zda přežije aspoň někdo a kdo?
Nová postava králova šaška krásně zapadla do nám známých linií a pěkně je oživila. Spousta humoru a zajímavé písňové texty. Pěkně vymyšlené, sice mi sem tam něco uniklo, ale jinak na konci do sebe všechno krásně pasovalo. 3,5/5
Obdivuju autorův promyšlený svět, ve kterém má vše svá pravidla a místo. Jeho nádherné dialogy, do kterých se snažil vtěsnat, co nejvíce moudra a poselství. Na druhou stranu jsem mu tak trochu nevěřila, že to vše není nucené. Nedokázala jsem se o postavy bát, dýchat s nimi, umírat, prožívat jejich city, vlastně jsem si celou dobu příběhu připadala jako nezůčastněný divák. Žádné slzy, nic, jen jsem prázdně hltala ten krásný text, s dobrým překladem paní Stárkové a cítila jedno velké nic.
Kniha nebyla vyloženě špatná ale ani mne neuchvátila, tak jako se to vždy podařilo originálním příběhům Sherlocka Holmese.
Oceňuji na ní převážně tu vytrvalost a píli, kterou paní spisovatelka věnovala tomu, aby shromáždila všechny potřebné info o jeho světě, ale považuju ji spíše než za samostatnou knihu za fanfikci, a tak by se měla brát, v tom případě by stála výše, než takto sama. Překlad byl víceméně bez chyb. Neseděl mi, však ani styl jakým byla psána, který byl ale pro mluvu hospodyně správně zvolený, taky dost popisů brutalit a vlastně ani obálka. Proto 2/5
Co jsem kritizovala u předchozího dílu byly hlavně nesympatické postavy - tento nešvar byl v tomto díle vychytán, takže jsem si některé postavy oblíbila a jiné jsem nesnášela dál. Psychologie postav byla snad uvěřitelnější.
Problém stále vidím v tom, že svět, ve kterém se kniha odehrává, je velmi složitý a mně se po tomto díle stala nemilá věc, můj mozek okamžitě zapomněl děj, protože ho tak úplně nechápal - tahle kniha a zdá se celá série - je s tou matikou, pro mne naprosto nepochopitelná. Místo, aby byl člověk uchvácen dějem a překvapen a nakonci si řekl vau, tak si na konci řekne a o čem to vlastně bylo a přemýšlí o vlastní pitomosti a omezenosti... Ano, autorka to má vymyšlené, ale zahltí vás takovým množstvím info, že některé z vás úplně odvaří - nu prostě to nikdy nepochopíte anebo alespoň ne v celém rozsahu a to je dle mého cíl, aby byl čtenář zmaten a nemohl případně odhalit nějaké nesrovnalosti ve světě jí vymyšleném.
Nu, stále více bizardní a líbí se mi to stále méně a a méně.
Překlad slušný až na to, že bych já nikdy se svými chabými znalostmi angličtiny neřekla, že mužská zdrobnělina jména je Gaby, pokud vím, tak je zdrobnělina ženská a správný překlad by tedy měl být Gabe.
Navíc to tentokráte bylo dost průhledné, neodhalila jsem to sice celé, ale to jen proto, že to zásadní, co autorka prozradila, okamžitě zacpala dalšími detaily o jiných postavách a já to zapomněla.-)
Tentokráte jsem opravdu váhala, zda knize nedat alespoň tři hvězdy, ovšem konec byl opětovně totálně překombinovaný. Ve čtení série budu ale pokračovat, nedá mi zvědavost, jak nakonec skončí hlavní hrdina a možná jsem taky trochu sadomasochistka.
Opravdu kouzelná kniha, která mi učarovala svým příběhem, kde se krásně propojily pohádky známé i méně známé, tak jak je znám i neznám. Už se těším na další díly.
Opravdu povedené převyprávění. Našla jsem všeho všudy 2 nebo 3 tiskové chyby, po delší době tedy plný počet.-)
Tento díl byl mnohem čtivější než ten předchozí, snad to bylo i díky tomu, že tam bylo méně odborných historických označení a více děje
Nakonec ta kniha nebyla tak špatná, jak se mi zdálo na začátku.
Ale doporučila bych ji spíše mladším čtenářům: od 8 let.
Po 50 straně se příběh začne řádně rozjíždět...
První díl se mi líbil více. Námět není špatný, málem mi ale došla trpělivost kvůli velmi častým chybám v textu. Když už se Cooboo namáhá a něco překládá (a neplatí to pouze u nich bohužel), tak by to mohlo být lépe korekturované. Nejvíc mne to mrzí i proto, že se část děje točí okolo mého oblíbeného sportu.-( A takto jsem si to nemohla tak užít.
Zajímavý námět, slušný překlad ale velmi jednoduchý jazyk a vše šlo příliš hladce.