Zkrocení zlé ženy

Zkrocení zlé ženy https://www.databazeknih.cz/img/books/80_/80325/bmid_zkroceni-zle-zeny-65c6f81196d5d.jpg 4 1393 170

Zkrocení zlé ženy je jedna z nejhranějších, ale také nejkontroverznějších her Williama Shakespeara, neboť Petruchiovo „krocení“ Kateřiny je, jak bylo dobovým zvykem, neobyčejně brutální. Kateřina si však právě pro svou výmluvnost získává ve hře zcela výjimečné postavení. Její slovní půtky s Petruchiem připomínají neobyčejně prudký a agresivní slovní šerm, v němž se Kateřina Petruchiovi zcela vyrovná, dokonce ho mnohdy předčí. Právě tento její naostřený jazykový vtip propůjčuje hře neobyčejnou komediálnost a divadelní energii a ve svém účinku narušuje konvenční raně moderní představu mužské a ženské role.... celý text

Přidat komentář

MayaBu
13.03.2020 3 z 5

Hra poměrně zdařilá, byť smát se nahlas u ní asi nebudete. Pojmenovat ale dvě z postav Grumio a Gremio bylo, drahý Williame, vskutku důmyslné, čtenáři, orientuj se.

1259
11.03.2020 5 z 5

Děj mě upoutal, i když si nedokážu představit, že by tohle na mě někdo aplikoval, ale konec konců teď je i jiná doba. Super.


Háčko
02.02.2020 3 z 5

Na čtení mi to přijde náročnější než třeba Hamlet. Člověku trvá chvíli, než se zorientuje v jednotlivých postavách a uvědomí si pořádně, kdo je kdo a co mu jde. Zkrocení zlé ženy se hodí pro chvíle absolutního klidu.

Sidonka3
19.01.2020 5 z 5

Nemá to chybu. Četla jsem to. Viděla jsem i na divadle se Špalkovou, viděla jsem i v TV s mírně přehrávající E. Taylor a nemá to chybu. :)
(Zkrocení zlé ženy je třeba brát s nadsázkou a vidět i jeho skrytější poselství. S výhradami feministek nesouhlasím).

Samar
19.01.2020 5 z 5

Legracni, narocna, super na procviceni pameti. Doporucuji cist nekde kde je klid, neni to zrovna kniha kterou je mozne cist jen tak mezi reci :-D

Irsaf
28.11.2019 4 z 5

Poslouchala jsem jako razhlasovou hru a opravdu jsem se bavila.
Bylo to překvapivě dobré...

Alethea_k
16.10.2019 4 z 5

Nejprve jsem před lety viděla jako divadelní hru. Myslím, že příjemné seznamování se s autorem. Doporučuji tímto dramatem začít. Zpočátku se mi text četl poměrně obtížně, časem jsem si zvykla. Dalším negativem jsou za mě podobná jména postav. Měla jsem v tom ze začátku trošku zmatek.

Ortie
13.10.2019 3 z 5

Upřímně měla jsem zmatek ve jménech, moc jsem se nezasmála... Nevím, možná by to v divadle bylo lepší, ale jen tak na čtení - nic moc.

MilanCFC
11.10.2019 4 z 5

Úžasný jazyk a úžasný překlad, to jsou vyloženě perly. Slovní přestřelky jsou parádní a dynamické. Na dnešní dobu se o moc zlou ženu nejednalo, ale tehdy to jistě byla až šokující dáma.

zuzi509
30.08.2019 3 z 5

Takhle na to že to měla být komedie, tak jsem se moc nezasmála. Na knihu a na představivost to bylo velmi zmatené, ale jakmile to člověk uvidí na jevišti, tak to bude určitě jasnější. Znám lepší komedie.... O orientaci ve jménech ani nemluvím. Každopádně když si vezmete v jaké době byla tahle hra napsaná? Ty výrazy atd. Tak nadčasové.

lucie0134
27.08.2019 2 z 5

Já nevím, mám z toho smíšené pocity. Začátek jsem vůbec nechápala. A četla jsem to 2x, prostě nevím. Ani mě to tolik nenadchlo. Asi Shakespeare není nic pro mne.

šneki
01.07.2019 4 z 5

Výborná komedie, počáteční přestřelka mezi Petrucciem a Kateřinou briliantní, škoda, že konec je slabší.

pismenkovyJoe
30.06.2019 4 z 5

Tohle napsal Shakespeare prostě skvěle, výborné čtení.

Venny345
15.06.2019 4 z 5

Úžasně nadčasové dílo! Svědčí o tom i fakt, že jsem se vždy upřímně od srdce zasmála. Poněkud pomalejší rozjezd byl postupně zapomenut a nechala jsem se strhnout Katuškou a jejími promluvami. Mimochodem, doufám, že nejsem sama, kdo si ze začátku pletl Gremia a Grumia...:)

ArwenAragorn
13.06.2019 5 z 5

Moc mě bavila.

andrii24
12.05.2019 4 z 5

Hromy a blesky kolují v krvi, výbušnost řídí jednání to svobodné panny. Chytře ten gróf svou choť učí, na oplátku jen samé vybrané klady sype jí pod rukáv, pod kůži. Přivést ji k taktu, lásce a úctě, k tomu, co zdobí každého člověka, každé manželství.

Gweny
07.05.2019 3 z 5

Pro mne trochu křečovitě psané a tématicky ne moc příjemné. Přečetla jsem ji, ale více se k ní už určitě vracet nebudu.

vladislav6610
19.04.2019 5 z 5

Povinná četba ženatého může. Než to manželka zjistí.

Baushka
21.03.2019 2 z 5

Mnoho postav (některé i jménem podobné), těžko se mi dařilo pamatovat si, kdo je kdo a kdo je za koho. Hlavní myšlenka na mě působí příliš patriarchálně.

LukasM
19.03.2019 5 z 5

Vyloženě mě pobavily některé komentáře, jejichž autorům se nelíbí "mužský šovinismus" jenž se údajně odráží v Shakespearově komedii. Vždyť čím jiným je literatura, než obrazem doby.

Skoro bych spíše řekl, že Kateřina v době napsání hry pravým opakem zažité představy spořádané manželky šlechtice (o více možných interpretacích nemluvě). To že někoho v komedii z 16. století pohorší poslední odstavec, a to i pokud si neuvědomí, že postava "zlé ženy" je zde převrácena na hlavu, to je na pováženou.

Nejsem nějaký znalec Shakespeara, ani jsem toho od něj moc nepřečetl, ale každý kdo se aspoň trochu pozastaví nad neuvěřitelně nápaditou, vtipnou hrou se slovy (první dialog Petruchia s Kateřinou je vyloženě lahůdka) se nemůže divit jménu, jaké Shakespeare má. Asi si to budu muset dát ještě jednou, v originále. Čteno v překladu Josefa Václava Sládka.