Succubus aneb Běs sviňavý ženský
Honoré de Balzac
Mistrovské vyprávění o historii odsouzení krásné saracénské dívky má sociálně historické pozadí a skvěle charakterizuje paradigma středověku.
Literatura světová Novely Erotika
Vydáno: 1976 , OdeonOriginální název:
Le Succube , 1937
více info...
Přidat komentář
Poslouchala jsem audioknihu -ne čtenou,ale namluvenou jako rozhlasovou hru.Pěkný zážitek,oslava krásy,lásky a také zabedněnosti lidí .
Knihu jsem četla skoro už pradávno, úplně mi vypadla z hlavy (děkuji čtenářce 666Jitka, která mi ji na svém profilu připomněla). Byla jsem tehdy asi proti podobným tématům odolnější, nebo tomu mohl pomoct i zastaralý jazyk, každopádně ač bych svým způsobem ráda, znovu ji číst nebudu, protože jsem odolná čím dál míň.
Už tehdy mi bylo děvčete líto a teď bych to už asi nedala.
Kniha se mi líbila, čtivé, místy zábavné, avšak také vypovídající o tehdejší společnosti a o absurditě církevní moci, která mohla člověka mučit a poslat ho na hranici, kdy se jí zlíbilo ...
Pjekná toť ukázka jest toho, jak člověk člověku škodil, škodí... neb závist lidské mysli nedá spát povětšinou. Namíchat do toho ještě náboženství, toť se vždy rovná s průserem bezmezným. Jak možno jest vyčíst z historie dlouhé, jenž křesťanství vskutku již má, hlavy pomazané a vychcaně vychytralé dokázali odsoudit koho si zamanuli. Dokázali zničit životů a lidství, koliko se této verbeži zachtělo. Vykonstruované a vynucené, pomocí násilných prostředků, procesy a slova vložená do úst za nekonečně trvajících tortur, a mnohotýdeních pobytů v temnicích. Toť poselství boha, jenž bylo sdělováno jeho největšími služebníky.
Co se děje tyče, abych svou nasranost, kterou posílám ke každé podobné zvrácenosti směřoval k ději. Nymfomanka, jenž si svou touhu uvědomuje, díky przniteli, jenž nosí háb jednoho z představitelů onoho jediného možného smýšlení, si užívá života a svou promiskuitou se nějak netají. Stačí pár frigidně závistivě zapšklých ptic a na svět vypluje neuvěřitelné množství ověřených příběhů, jenž se opírají o náhlá úmrtí po kopulaci s onou nymfomankou. Dejte tuto záležitost řešit církvi a ona si nějak toho smyšleného ďábla, lucipera a podobně dokáže dostat do opravdové podoby.
Opravdu skvěle popisujíce dobu, jenž byla obdobím, kdy měl člověk strach být bohatý, mít štěstí, vypadat spokojen a nechodit do kostela, který byl postaven z jeho desatků.
Být novelka ještě o něco kratší, možná se pocit nudy nestihne dostavit. Ale i těch 128 stran bylo moc a zprvu zábavná hra se brzy změnila úmornou repetici. Tématicky je to lehce zajímavé a občas jsem se i pousmála. Pokud máte kvůli zastaralosti jazyka problém s Babičkou, tohle rovnou vzdejte. Všechny ostatní by mohl archaický jazyk okouzlit.
Naprosto vynikající překlad!!! Knížka čtivá a velmi vtipná, přečtená opravdu jedním dechem. Ve své době jistě skandální záležitost.
Štítky knihy
erotika Francie francouzská literatura sukuby čarodějnické procesy
Autorovy další knížky
2006 | Otec Goriot |
1985 | Lesk a bída kurtizán |
1953 | Evženie Grandetová |
1955 | Ztracené iluse |
1974 | Sestřenice Běta |
Mistrně vtipné mrazivé přelíčení s běsem sviňavým ženským, převyprávěný jazykem páně Balzacem a zachovávajíc punc středověké mluvy a výraziv, tak aby zachován byl dojem co nejvěrnější doby minulé. Ukazuje, že lidi baží po bohatství a skutků hrozných se na nevinných pro groše budou dopouštěti a dopouštějí dodnes. To a ještě více je řečeno ve spisu tomto páně Honoré de Balzac.