Responses / Kafka's Prague

Responses / Kafka's Prague
https://www.databazeknih.cz/img/books/48_/487697/bmid_responses-kafka-s-prague-O8Z-487697.jpeg 3 2 2

Tato kniha byla vydána českým nakladatelstvím Twisted Spoon Press, které sídlí v Praze a vydává díla českých a jiných slovanských autorů v anglickém jazyce. Jedná se o eseje autora doplněné o muchláže na téma Kafkova Praha. Oficiální anotace nakladatele: Written and compiled in the 1970s but facing virtually no prospect of being published in communist Czechoslovakia, “Responses” and “Kafka’s Prague” first appeared together in 1984 with the exile publishing house Index based in Cologne, Germany. The text discusses Kolář’s influences and his wide variety of collage techniques as well as his views on art and literature in general. “Kafka’s Prague” is a series of color crumplages of Prague’s buildings, streets, squares, and gardens accompanied by short extracts from Franz Kafka’s work, which was likewise banned by the regime, as a sort of homage to the city whose artistic vitality was being snuffed out by communist repression. Taken together, the result is a fascinating document akin to an artist’s book that captures Kolář’s creative flux at a particular moment in time. Crumplage is a technique developed by Kolář in which a sheet of paper or reproduction is crumpled at random and then flattened out and pasted onto a backing, creating a deformation of the original image or a new image. As he explained it in his Dictionary of Methods: “Crumplage washed over me on a huge wave of gesturalism during a period when the graphic artist Vladimír Boudník was running his marathon in Bohemia fueled to the hilt by Explosionalism and structural prints. The first crumplages I made were monochrome, either white or black. Anyone can crumple wet paper, and if that doesn’t work, all you need to do is toss a few magazine pages onto the sidewalk in the rain. The rain and the trampling of passersby or the tires of cars will do the trick. Believe me, I’ve tried this many times, and Boudník was the only one who didn’t thumb his nose at me. This didn’t surprise me. He was one of the very few who knew how to read a picture in creases, on walls, etc. ... The analogies to events in life and explosions of fate, which can ‘crumple’ a person so suddenly and profoundly that the consequences of such an inner tornado can never be smoothed or straightened out, convinced me that this technique of mine was indeed useful for gaining insight.”... celý text

Přidat komentář

milamarus
22.01.2020 3 z 5

Mohla bych teď jimi zaplácnout patnáctou příčku letošní ČV a prohlásit, že muchláže jsou ošklivé, že se mi nelíbí, ale to bych lhala. Jsou jen neokoukané. Pro hlavu nové. Potřebují čas, aby mohly působit a zapůsobit…. // Textovou část knihy ocení hlavně znalci Kolářova díla, jeho fanoušci, ti, kteří ho mají mezi oblíbenými autory, ti, kteří se ptají…. Ti, dle mého, budou jeho slovům rozumět lépe. Já - protože tohle byla moje první knížka od něj - mohu číst jen mezi řádky, brát z nich kousíčky, a v nich pak hledat pravdu a kus umělcovy duše. Zkušené, sebejisté duše.

----------------------------------------------
CITÁT:
Vzor je pouze jedním činitelem v uskutečňování něčeho, třebas i podstatného. Může se stát dokonce i podnětem k bezprostředně budoucí práci. Dokonce i pouhé vyprávění o tom, co dělá druhý, může člověka ovlivnit….

Autorovy další knížky

Jiří Kolář
česká, 1914 - 2002
1992  82%Enšpígl
1990  80%Prométheova játra
1959  92%Kocourkov
1957  80%Básnický almanach 1956
1994  95%Básně ticha