Nakladatelství


jirin@
Eldar80
Eldar80 19.01.2017 v 19:59

jirin@ - díky. Tak v tom případě je v tom ještě větší bordel než jsem si myslel. Osobně naprosto pochybuju pokud někdo najde knihu, kterou vydalo, Ottovo nakladatelství, že bude vědět, že se ve skutečnosti jmenuje "J. Otto - Ottovo nakladatelství".
V tom případě třeba tahle kniha má špatné nakladatelství a kdo ví kolik takto blbě zadaných knih bude. To nakladatelství je samozřejmě "OTTOVO NAKLADATELSTVÍ", bez "J. Otto".
http://www.databazeknih.cz/knihy/rez-ovocnych-stromu-zahrada-krok-za-krokem-302668

jirin@
jirin@ 19.01.2017 v 20:23

Elgar80 - pod jménem J. Otto - Ottovo nakladatelství je zřejmě sloučena produkce původního nakladatelství J. Otto (po válce bylo zrušeno) a dnešního Ottova nakladatelství, které navazuje na Ottův odkaz (od druhé poloviny 90. let 20. století). Pak by se to muselo rozdělit pod dvě jména: J. Otto a Ottovo nakladatelství.
Vámi zmiňovaná kniha samozřejmě patří k Ottovu nakladatelství.

tenax
tenax 19.01.2017 v 20:29

Eldar80 + jirin@ - Problém je v tom, že to jsou dvě nakladatelství, sloučená dohromady. J. Otto bylo nakladatelství z 1. republiky, Ottovo nakladatelství je nové, "porevoluční". Už se to tady asi před dvěma roky řešilo, protože vkládající uživatelé to většinou nerozlišovali, i když podle data vydání to bylo jednoznačně jasné. A tak vznikaly dva nesourodé "guláše" knih z různých dob. Tehdejším řešením bylo sloučení obou nakladatelství dohromady pod stávající dvojitý název, čímž vznikl sice ještě větší "guláš", ale jeden :-(. Ten správně rozdělit, by byla hrozná práce, nehledě k tomu, že vzhledem ke kreativitě nových (i některých starých) vkladatelů by se to asi stejně nepodařilo uhlídat.
Ovšem jak z toho, nevím.

Eldar80
Eldar80 19.01.2017 v 20:45

tenax - podle mě se měly ponechat původní názvy a nevymýšlet žádný slovní paskvil. Kdyby zůstaly dva názvy, každý by knihu přiřadil podle názvu daného nakladatelství. Já tady ten přístup slučovat věci dohromady nechápu. Problémům se má předcházet a ne vymýšlet taková řešení, která budou problémy generovat. Tahle jsem u té knihy přiřadil edici úplně ke špatnému (slovenskému) nakladatelství. A myslím, že další uživatelé budou místo českého používat při vkládání to slovenské. Víc k tomu nemám co dodat. Já jsem už teď poučený, ale spousta ostatních asi těžko...

tenax
tenax 19.01.2017 v 20:53

Eldar80 -Naprosto souhlasím, jen bych nebyl tak optimistický, že "každý by knihu přiřadil podle názvu daného nakladatelství". Právě že to mnozí tak nepřiřazovali, začalo se to tenkrát řešit. Špatně, ale co teď s tím? Já bych těch 2000 knih rozdělovat nechtěl.


asam
asam 23.01.2017 v 14:20

Nedá mi to, abych se jako moderátorka nezapojila do této diskuze. Uvedu jeden typický příklad z mnoha dalších.
Ottovo nakladatelství -- DB obsahovala tyto varianty - a to budu uvádět jen ty varianty na které si vzpomínám,
1J./Otto,
2/nakl. Otto
3/Nakladatelství J,Otto
4/Nakladatelství Ottovo
5/Praha Ottovo nakladatelství
6/J.Otto Praha
7/J.Otto nakladatel
8/ nakladatel Otto a další a další.
Tak a teď raďte jak to vyřešit ke spokojenosti všech uživatelů
Jedná se 100% o jedno a to samé nakladatelství. Databáze by byla touto lidovou tvořivostí zahlcena. Proto jsme zvolili nejoptimálnější variantu J. Otto - Ottovo nakladatelství
.

Text příspěvku byl upraven 23.01.17 v 14:21

LordSnape
LordSnape 23.01.2017 v 14:29

Dnešní Ottovo nakl. se k původnímu odkazu sice hlásí, ale už je výrazně jiné. Původně byli nakladatelé prostě lidé a tak bylo logické, že knihu vydal Jan Otto. Nyní je to zkrátka Ottovo nakladatelství, takže ta konečná podoba je takový kompromis uspokojující všechny knihy...

asam
asam 23.01.2017 v 14:36

Ano, řekl jsi to správně - kompromis.

siena
siena 23.01.2017 v 15:51

Nevím jak je to při vkládáním knihy, jestli se v našeptávači objeví tento "kompromis", vyhledávač při zadání jen části jeho názvu (Ottovo nakladatelství), toho není schopný. A s tím nejspíš souvisí i ta velká variabilita při zadávání...Nejde o samotné sloučení do jednoho názvu, na tom nevidím nic špatného, ale jak ho zde potom najít...ale to se zase budu opakovat, "vyhledávaní a DK":)

Text příspěvku byl upraven 23.01.17 v 16:56

Musvar
Musvar 23.01.2017 v 17:15

Souhlas se Sienou, když lidem během zápisu našeptávač nenabídne nakladatelství, tak prostě založí nové. A nevím, jestli lze zdokonalit našeptávač, aby fungoval ne podle začátku slova, ale "fulltexovým" způsobem...

jirin@
jirin@ 23.01.2017 v 18:34

Pokud při vkládání nové knihy zadáte do pole Nakladatelství "ott", tak vám našeptávač nabídne 15 možností, pokud zadáte "otto", nabízí se 9 možností - v obou případech tam najdete J. Otto - Ottovo nakladatelství (alespoň u mne to takto zafungovalo - udělala jsem si test). Stačí si jen z nabídky vybrat.
Jinak se chová vyhledávač na stránce DK vpravo nahoře - tam vyhledá bohužel opravdu jen podle začátku slova/abecedně - tam fulltext nefunguje. Stejně tak - podle abecedy - se vyhledává v Seznamech - Nakladatelství.
Vzhledem k tomu, že k názvu nakladatelství J. Otto - Ottovo nakladatelství je už připojen skutečně vysoký počet knih (přesahuje 1000 položek a jejich rozdělování pod dva samostatné názvy by vyžadovalo skutečně hodně času a sil), tak možná by se název nakladatelství pro DK mohl upravit na:
Ottovo nakladatelství - J. Otto
Jsem si vědoma, že se jedná o dvě identity, ale ...
Ottovo nakladatelství je v současné době aktivní (náležela by mu tedy první pozice).
Možná by tento kompromis nebyl marný.

Text příspěvku byl upraven 23.01.17 v 18:36

Johule
Johule 23.01.2017 v 19:15

Taky bych se ráda zapojila s nakladatelstvími - dalo by se sloučit nakladatelství Masarykova univerzita a munipress? Masaryčka asi bude víc a víc vydávat knížky pod svým nakladatelstvím Munipress, tak aby se to nějak sladilo...

Eldar80
Eldar80 23.01.2017 v 20:12

Nic neslučovat. Na slučování nevidím nic racionálního. Jenom to vede k pozdějším potížím. Proč by nemohl být u knihy uvedený stejný nakladatel jako je uveden přímo v knize? Takové řešení nepovede k žádným problémům jako u výše zmíněného Ottova nakladatelství. Copak někoho, kdo nesleduje tuhle diskusi napadne, že se nalezá pod jménem J. Otto - Ottovo nakladatelství? Takový člověk místo českého přidá slovenské jako u knihy, kterou jsem uvedl výše.

LordSnape
LordSnape 23.01.2017 v 20:17

A ty zpětně dohledáš která ty nakl. značky a formáty jsou real anebo jen z hlavy uživatelů?

Text příspěvku byl upraven 23.01.17 v 20:17

Eldar80
Eldar80 23.01.2017 v 20:30

Vždyť se tu přece spoléháme na dobrou vůli uživatelů vyplňovat správné údaje. Předpokládám, že při vyplňování tam každý zadává údaje, které má k dispozici z knihy, kterou má v ruce. To že jsou uživatelé, kteří tam vypisují vadné údaje, s tím se asi nedá nic dělat. Muselo by se nějakým způsobem změnit měnění údajů. Mě se zdá pouze logické, aby v nakladatelstvích byl výběr z toho co se píše přímo v knihách.

LordSnape
LordSnape 23.01.2017 v 22:04

"Vždyť se tu přece spoléháme na dobrou vůli uživatelů vyplňovat správné údaje." A to je právě ten kámen úrazu. Ostatně nakladatele můžeš vždy ověřit dle katalogů knihoven. Ale stejně je ta roztříštěnost spíše na škodu.

jirin@
jirin@ 23.01.2017 v 22:14

Eldar80 - Nakladatelství má v profilu/záznamu knihy aktivní link. Předpokládá se tedy, že po rozkliknutí se dostanu k produkci tohoto nakladatelství. Pokud zapíšeme jméno/název nakladatelství podle toho, jak je uvedeno v knize (a že ty podoby téhož mohou být v knihách uváděny v různých podobách), tak se to rozsype. V tom případě by tam pak hypertextový odkaz neměl být a v DK bude jedno nakladatelství uváděno ve více podobách. Ale protože tam odkaz je, tak jistá míra formalizace je nejspíše potřebná.
Jak by se bez ní pak řešily edice? Název edice je třeba propojit s nakladatelstvím. A pokud tam bude více podob zápisu jména/názvu jednoho nakladatelství, tak co si vyberete?

Eldar80
Eldar80 23.01.2017 v 22:24

jirin@ - Podle toho co píšete to znamená, že v knihách je nakladatelství často uvedeno chybně a to si já nemyslím. Nevím, já jsem si vybral slovenské nakladatelství, takže jsem edici zařadil špatně. Jen proto, že jsem nenašel OTTOVO NAKLADATELSTVÍ. Nemyslím si, že by nakladatelství měnila svůj název jak se jim zachce. Většinou to odráží třeba historický vývoj a pak to podle mě má smysl, že to najde knihy, kdy nakladatelství fungovalo pod daným názvem. Často jsem hledal knihy nějakého nakladatelství a nenašel je, ikdyž jsem věděl, že tu jsou. Nedivil bych se, kdyby za to mohlo to hloupé slučování názvů.

Text příspěvku byl upraven 23.01.17 v 22:30

tenax
tenax 23.01.2017 v 22:50

Připojím další příklad proč je dobré v některých (!) případech různé podoby jména nakladatelství sloučit. Máme tady nakladatelství Ivo Železný (přes 5000 titulů), pak je zde nakladatelství IŽ (1 titul) a nakladatelství IŽ s.r.o. (1 titul) - mimochodem už jsem požádal o sloučení. Přitom jde pořád o jedno nakladatelství pana Iva Železného, které jen časem měnilo grafickou podobu loga a vlastnickou formu. Pokud bychom to nesloučili, budou tady tři hromádky např. edice Rodokaps z tohoto nakladatelství (vlastně čtyři, protože úplně první název tohoto nakladatelství byl Art-servis). A takových příkladů, kdy edice vycházely průběžně pod různou značkou a název a průběžné číslování edic zůstávalo stejné, by se našlo spousta (např. SNPL-Státní nakladatelství politické literatury / Nakladatelství politické literatury).
Navíc spoléhat na "dobrou vůli uživatelů vyplňovat správné údaje" je jen krásná utopie. Když vidím, co jsou někteří uživatelé schopni vložit...:-(

jirin@
jirin@ 23.01.2017 v 22:52

Eldar80 - Já neříkám, že v knihách je nakladatelství uváděno chybně, ale že může mít i více podob. Může to být logo na obálce, trochu jiný zápis může být na titulní stránce a v tiráži pak ještě taky jiná forma zápisu. A teď záleží na uživateli, co si vybere (správně by to mělo být podle titulní stránky).
A co tedy uděláme např. s tímto? Jedná se vždy o totéž nakladatelství:
Nakladatelství ADA
ADA
---------------
Nakladatelství Pavel Mevart
Pavel Mevart
-----------------
Petrklíč
Petrklíč,s.r.o.
Nakladatelství Petrklíč

Ani zde nejste pro sloučení pod jeden název?

Eldar80
Eldar80 23.01.2017 v 23:04

jirin@ - Potom záleží nakolik jsou ty podoby intuitivní, aby další uživatele a případné vkladatele knih nemátly. Slovo nakladatelství je myslím zbytečné a tak bych z toho udělal 3 různé:
ADA
Pavel Mevart
Petrklíč
Dál bych to neslučoval. Na druhou stranu výše zmíněný Ivo Železný má smysl sloučit. Myslím, že IŽ se vyskytuje úplně minimálně a v knize je často celý název. IŽ s.r.o. je pak očividně zbytečné.

jirin@
jirin@ 23.01.2017 v 23:12

Eldar80 - dále není co slučovat. To byl příklad tří nakladatelství, kdy každé z nich bylo uvedeno v DK ve dvou, příp. tří podobách.
Šlo hlavně o otázku - slučovat x neslučovat.

asam
asam 24.01.2017 v 11:31

Tady řešíme názvy nakladatelství, která časem změnila svůj název . Uznávám, že je to někdy složité, obzvlášť když se název nepodobá tomu předešlému. Ale Já přidám jeden příklad vyloženě nesmyslného vkládání .
Vlastním nákladem - máme zavedeno v DB
uživatelé přidávají:
vl. nákladem
vl. nákl.
vlastní nákl.
nákladem vlastním
většinou všude jedna knížka.
Našeptávač tady funguje na 100%
A co nechápu, jeden a ten samý uživatel, jeden a ten samý den vloží jednu knihu pod vl. nákl. a za okamžik druhou knihu pod vlast. náklad. Přitom kdyby se podíval co mu nabízí našeptávač muselo by mu dojít, že je to vlastním nákladem. Denně kontroluji nově přidaná nakl. a nestačím se někdy divit.

Text příspěvku byl upraven 24.01.17 v 11:33

Eldar80
Eldar80 24.01.2017 v 12:42

asam - Pokud mám být upřímný, nerozumím proč nakladatelství mohou přidávat obyčejní uživatelé a tím zbytečně moderátorům přidělávat práci. Vždyť podle mě je už většina nakladatelství dávno přidaná a pokud by uživatel čirou náhodou narazil na nové, tak by mu to napsalo: "Při vkládání nového nakladatelství se obraťte na moderátora."
To stejné se týká knih.
Nemyslím, že je vhodné, aby šly údaje pořád měnit. Myslím, že moderátor by měl mít možnost knihu po fyzické kontrole "zamknout", aby už její údaje nešly měnit. (Fyzickou kontrolou myslím, že má knihu fyzicky v ruce.) Moderátor by taky měl mít možnost přidat knihu se stejným ISBN, aby třeba mohl vložit knihu ve vazbě a brožuru, které často nakladatelství vydá se stejným ISBN. (Všiml jsem si, že u některých knih co jsem opravoval mi moderátoři neberou změnu z brožury na vázanou a nebo se mi stalo, že jsem knihu změnil z vázané na vázanou s přebalem a někdo po čase zase přebal odstranil.) Problém by pak byl jen u žánrů, které jsou často přiřazeny vadně. Já třeba čtu duchovní literaturu a tak rozeznám jestli se jedná o Esoteriku, New Age, Duchovno nebo Náboženství a je logické, že moderátor, který tuhle literaturu nečte to nemusí umět rozlišit.



Vložit příspěvek