Dominik Dán

slovenská, 1955

Diskuze (63)

Přidat příspěvek

frigo69
12.10.2020

Nie je horšia reklama ako keď Ťa obhajuje Kali a Blaha... :-(
dôkazom toho, že klamú, je že nesedia v base s polovicou SMERu
posledná kniha, tomu zodpovedá... čo už všetko sa raz pokazí :-( aj Krauz

newtory
14.08.2020

Tak sme sa zase dozvedeli niečo nové o pánovi "záhadnom" (už aspoň vieme že niekde "figuroval" a poberal za to aj plat...)
https://www.dnes24.sk/dominika-dana-vyhodili-z-ministerstva-nech-im-to-vrati-v-najnovsom-romane-odkazuje-blaha-368236


jprst
20.03.2020

Výborný autor, který se při časové frekvenci psaní a vydávaní svých knih dostal do pozice kvalitního "řemeslníka". Ví dobře, co si jeho čtenáři žádají a tak jim to v plné míře dá. A to je, bohužel, postupně vidět na úrovni jeho tvorby.

Yvona23
16.02.2020

Je jedno, jestli knihy čtu nebo poslouchám, vždy jedu v jednom tahu. Nelze se odpoutat. Příběhy jsou vystavěné brilantně, mají napětí i spád. Doporučuji jednotlivé knihy číst postupně podle toho, kdy se příběh odehrává a ne podle data vydání. Pozadí příběhů tak plyne jako čas, některé příběhy jsou ještě z doby totalitní, potom nás autor přenese přes rok 1989 až do doučasnosti, ukáže i vývoj podsvětí,... Ovšem co mě baví nejvíc, je humor, kterým jsou knihy propletené. Při poslechu vyšperkoval knihy svým hlasem Marián Geišberg a povýšil je na vyšší úroveň.

Abroš
15.02.2020

Hltám všechny jeho knihy.Žádná omáčka jen děj.Velmi dobře se mi čte.Za TOP považuji asi první,kterou jsem přečetl(Moucha).Ale všechny jsou skvělé.

Fillipa
12.11.2019

Také mě zajímá, jestli budou další audioknihy, Marián Geišberg už je nedočte a chybí jich, myslím, 9. Některé z chybějících mají sice ve slovenské knihovně pro nevidomé, ale ty jsou pro nás nedostupné :( Nemá někdo zprávy od nakladatelství Publixing?

muf-rodrigo
01.07.2019

Dominika Dána jsem začal číst od Kořenů zla, potom jsem pokračoval na Popol ... ale záhy jsem si uvědomil, že daleko lepší bude číst knihy jak jsou chronologicky DĚJEM, protože přeskakování v ději znamená neustálé přemýšlení o životní etapě postav, vzpomínání, jak to bylo v chronologicky předchozím čteném románu, protože postava, která v něm zemřela tady najednou obživla ... Ne, že by to bylo nutné, ale mně to víc vyhovovalo a příběhy mi pak dávaly větší smysl a především byl vývoj postav, souvislosti, jejich začátky, kriminální minulost, i ty konce logičtější. Občas mi připadlo trochu přepálené to chlastání, chlapácké řeči, popichování a tak, ale možná fakt byli slovenští kriminalisti furt v lihu a dobírali se sprostými vtípky ... prostě mi to někdy přijde až moc, stejně jako skoro neomylný skorobůh, neodolatelný kasanova a univerzální vševěd vyšetřovatel Krauz (alter ego samotného autora, předpokládám). Nicméně (až na Rudého kapitána, který mne dost nepříjemně překvapil, protože s ostatními knihami nemá vlastně nic společného) knihy Dominika Dána mají setrvale vysokou kvalitu, autentičnost, obvykle pozvolné tempo příběhu mně vyhovovalo, dobře to vystihovalo skutečné tempo vyšetřování, které se prostě táhlo, zvláště třeba na počátku 90. let, kdy internet pro veřejnost byl v plenkách, mobily taktéž a první analýzy DNA se objevovaly jen ve vědeckých článcích. Zajímavé bylo i líčení pozadí života na kriminálce, chaos a politikaření v chosu 90. let. Většinu knih jsem naposlouchal v audioverzi v originále, neboť slovenština je pro mne z generace husákových dětí ještě přirozená, a jak čtu komentáře týkající se překladu, dobře jsem učinil (navíc – řekládat slovenštinu mi přijde fakt nesmyslné). Audioverze je ideální na nějakou monotónní práci, hlas Mariána Geišberga je pro tenhle typ románu dokonalý, škoda, že už toho víc nanamluví :( Ale Martin Mňahončák je také vynikající. Podle mne je občas kritizovaná nudnost či banálnost postav naopak přidaná hodnota! V dnešní době, prošpikované nereálnými detektivy, nesmrtelnými neomylnými nadsamci, co vyšetří případ za tři odpoledne, tady máme normální policajty, co dělají chyby, fungují normálně, lidsky, mají rodiny, nemusejí to být trosky s temným pozadím a ještě temnější budoucností, alespoň ne ve stylu novodobých thrillerových hrdinů.

MENTOLKA001
05.06.2019

Prosím ,nevíte někdo jestli vyšla audioknoha Na podpätkoch v originále?Nikde jsem ji nenašla ani v prodeji.Co nestihnu přečíst,poslechnu si v práci :o) D.D je prostě super!

mi-380
31.05.2019

Romány o zločinu v bratislavském Našem Městě od Dominika Dána mě baví. Dokonce tak, že když jsem byl tento týden na skok v Bratislavě, prolezl jsem samozřejmě turistická lákadla nahoře i dole, dal si porci pořádných halušek v liptovském stylu (kde je najdu jsem musel vygooglovat, protože bratislaváci prý na halušky moc nejsou), jednou z hlavních akcí ale byl příjezd tramvají na stanici Mariánská, kde se v ulici Špitálská nachází budova U dvou lvů – sídlo policejního ředitelství a tedy i fiktivní party detektivů kolem Krauze. Budova tam opravdu je, je pěkná, mírně ošuntělá a lvi náležitě monumentální.

Lucka Most
31.05.2019

Tak já se přidává do fan klubu pana Dána. Mám pár připomínek k popisování sexuálních praktik, přijde mi to moc - ale chlapi to asi ocení víc :)
Pár knih jsem zhltla jako audioknihy, které jsou skvěle namluvené panem Geišbergem, jen škoda, že už žádnou nenamluví :(. Potom jsem se dostala i ke knihám (naštěstí v knihovně) a k českému překladu - bože, to fakt nemáme nějakého kvalitního překladatele? Když už teda mladá generace nerozumí slovensky? Musím souhlasit s příspěvky dole - překlad je šílenej. V podstatě nová kniha :D. No tak jsem si sehnala slovenské originály a to je prostě paráda :). Když jsem četla toho přeloženýho Dána, občas mi blesklo hlavou, jak vypadá originál Jo Nesbo, apod., protože jestli je to ve stejné kvalitě překladu,tak potěš koště .
Nevím jestli si tady pan Dán čte ty komentáře - a jestli ano, chtěla bych ho poprosit jestli by si mohl sehnat nějakého korektora nebo korekturovat vícekrát, chápu, že všechny překlepy se vyhmátnout nedají, ale 4 na 5 stránkách? (Mluvím o slovenské knize, u českého překladu je jedno jestli holínky nebo hodinky, tam se to ztratí v překladu)

MENTOLKA001
26.05.2019

D.Dána mám velice rádá.Nečekám na překlad.Original je originál.

maxim248
03.05.2019

D.Dán je jediný spisovatel,jehož knihy dokážu přečíst na jeden zátah za 1 den.Klobouk dolů,od jeho knih se neumím odtrhnout...

Greenfingers
13.03.2019

Dominik Dán je autorem, který bývá přirovnáván k Ed McBainovi. Oba patří mezi mé oblíbence a snažím se postupně přečíst všechno, co napsali. U slovenského autora oceňuji především styl jeho psaní, který nepostrádá humor. Knihy jsou vesměs inspirovány skutečnými událostmi, samozřejmě patřičně zdramatizovány.

mi-380
30.12.2018

Autor při vydávání svých knih skáče časem dopředu, dozadu. Pro ty, kdo by chtěli číst chronologicky, jsem vytvořil novou sérii: Naše Mesto - chronologicky. Je to vlastně aktualizovaný přehled uživatele kozo.roh, ten vychází z webu, kde bylo seřazeno 24 titulů. Nedávno se seznam objevil i na wikipedii.
Po 36. knize (Reminiscencie, červenec 2023) to vypadá nějak takto (letopočet v přehledu znamená datování hlavního příběhu):
01. Uzol (1988)
02. Básnik (1988)
03. Nežná fatamorgána (1989)
04. List zo záhrobia (1990)
05. Mucha (1990)
06. Beštia (1990 - 1992)
07. V tieni (1991)
08. Bremeno minulosti (1991 s návratem do 1985)
09. Mucholapka (1991)
10. Rudý kapitán (1992)
11. Krv nie je voda (1992)
12. Tajomný závoj (1993)
13. Smrť na druhom brehu (1994)
14. Korene zla (1994)
15. Cigaretka na dva ťahy (1995)
16. Mačacia stopa (1995 s návratem do 1985)
17. Dáma kontra strelec (1996)
18. Popol všetkých zarovná (1996)
19. Nehanebné neviniatko (1997)
20. Na podpätkoch (1998)
21. Jednou nohou v hrobe (1998)
22. Cela číslo 17 (1998)
23. Žiješ iba dvakrát (1999)
24. Nevieš dňa, nevieš hodiny (2000)
25. Nevinným sa neodpúšťa (2001)
26. Sára (2002)
27. Hriech náš každodenný (2002)
28. Studňa (2002)
29. Knieža Smrť (2003)
30. Kožené srdce (2003)
31. Kráska a netvor (2008)
32. Reminiscencie (2008 s návratem do padesátých let)
33. Noc temných klamstiev (2009)
34. Venuša zo zátoky (2009)
35. Pochovaní zaživa (2009)
36. Klbko zmijí (2009)

Ladys
06.04.2018

Dominik Dán je momentálně můj nejoblíbenější autor.
Tolik knih už jsem od něj přečetl. Jak je tedy možné, že ho hodnotím až dnes????
Autor píše s přehledem, nadhledem, humorem a citem pro atmosféru.
Pro mě osobně je obrovské plus až civilní vyprávění. Žádné tuny vykuchaných mrtvol, žádné hektolitry krve a hlavně... Normální smrtelníci s rodinami z řad mordparty.
Atmosféra, civilnost hlavních aktérů z řad policie a uvěřitelnost. To jsou hlavní klady knih Dominika Dána.
Zatím moje nejoblíbenější jsou rozhodně Smrt na druhém břehu, dále pak Mucholapka a Bestie.

kedalch
13.03.2018

Jsem obrovský fanda knížek Dominika Dána. Nikdy nepochopím, že jeho knihy někdo překládá do češtiny a ještě se čtenáři rozčilují nad úrovní překladu - viz. včelka Mája níže. Vždyť právě ta slovenština je tady přímo úžasná - jak v knihách samých, tak i audioverzích s nedostižným Mariánem Geišbergem nebo panem Vajdou. Netvrdím, že všechny knihy dosahují stejné kvality, ale mě osobně se libí všechny a rozhodně je doporučuji - slovensky prosím......

kozo.roh
30.12.2017

Aktualizace 1.1.2019:
Doporučuji ihned přeskočit o kousek výše, ke komentáři mi-380, který doplnil a seřadil chronologicky romány Dominika Dána po vydání 27 knih včetně roku, ve kterém se ten který román odehrává. Super!

Prehľad kníh Dominika Dána usporiadaných chronologicky podľa času, kedy sa jednotlivé kriminálne prípady odohrávajú:

1. Uzol (2012)
2. Básnik (2013)
3. Nežná Fatamorgána (2016)
4. Mucha (2009)
5. Beštia (2006)
6. Mucholapka (2010)
7. Červený Kapitán (2007)
8. Krv nie je voda (2015)
9. Smrť na druhom brehu (2016)
10. Korene zla (2017)
11. Popol všetkých zarovná (2005)
12. Nehanebné neviniatko (2005)
13. Na podpätkoch (2011)
14. Jednou nohou v hrobe (2014)
15. Cela číslo 17 (2007)
16. Žiješ iba dvakrát (2011)
17. Nevinným sa neodpúšťa (2011)
18. Sára (2006)
19. Hriech náš každodenný (2008)
20. Knieža smrť (2008)
21. Studňa (2010)
22. Kožené srdce (2012)
23. Kráska a netvor (2013)
24. Noc temných klamstiev (2009)

http://dominikdan.com/

včelkaMája
05.11.2017

Souhlasím s předchozím komentářem. V knize Krev není voda jsem jako Brňačka žasla nad překladem brněnského "hantecu".
Momentálně čtu Smrt na druhém břehu - nemohu se zbavit dojmu, že překladatel je žákem pomocné školy.

stehlicek
11.08.2017

Na knihy Domnika Dána si brousím zuby už delší dobu, ALE: půjčila jsem si jednu v knihovně a po jedné kapitole odložila. TEN PŘEKLAD!!! Proč si překladatelé myslí, že převést něco ze slovenštiny do češtiny je hračka?? Děti mají "maminy" a kluk má "frajerku". I slovosled má čeština mnohdy jiný než slovenština. Možná jsem přecitlivělá :-) Jdu se poohlédnout po originálech.

Rikinko
17.01.2017

Jedno veľké ĎAKUJEM Dominik Dán, že si ma vrátil k čítaniu." Dostal som sa k tomu tak, že som si vypočul audioknihu Beštia, nahovorenú Jozefom Vajdom. Bola veľmi pútavá a tak som sa začal zaujímať aj o ďalšie diela. Na tomto autorovi je spôsob písania pre mňa taký, ako by som sedel s kamarátom niekde na pive a rozprával mi príbeh ktorý zažil. Prečítal som myslím ešte jednu či dve knihy, pričom som čítal o niečom a niekom čo som zažil sám a poznal dotyčnú osobu. V tom čase vyšla audiokniha nahovorená Mariánom Geišbergom a vtedy ma to dostalo. Spojenie knihy Dominika Dána a hlasu Mariána Geišberga je proste famózna. Mám prečítané už všetky jeho knihy a rátam dni kedy vyjde nová. Film bol pre mňa trochu sklamaním, vizuálne dobre, no scenáristický podľa mňa chybný a riadne. Ale toto je o autorovi a nie o filme. Takže šťastnú ruku pri výbere príbehov želám autorovi a mohol by nás častejšie obohacovať príbehmi z Nášho Mesta.