Peter Wicke

německá, 1951

Nové komentáře u autorových knih

Rammstein: 100 stran Rammstein: 100 stran

Trochu mě mrzí, že jsem edici Evokace začal touhle knihou, ale 100 stran, že... Kniha by potřebovala větší redakční péči, ale původní text přináší hezké, leč skromné nahlédnutí do fungování kapely Škoda, že se 100 stran nahánělo fotkami, i když jsou pěkné... celý text
martinstefko


Rammstein: 100 stran Rammstein: 100 stran

Ten překlad fakt hodně bolí...
Kerriova


Rammstein: 100 stran Rammstein: 100 stran

...tak amatérské: * to je odpovědný redaktor takový idiot, že ho netrkne souvislost názvu knihy s jejím stránkovým rozsahem? proč má česká verze 86 stran maličkým písmem? to ten jeden arch navíc nakladatelství tak zruinuje? * který idiot to překládal? první verze google translátoru? *potěšilo mě, že kniha není sestavena ze stále znovu a znovu kopírovaných pseudoinformací dostupných na většině neoficiálních webových stránek kapely, zaujal mě především výklad o "undergroundové" hudbě v NDR i některé interpretační pasáže, metodicky a koncepčně je kniha dost nevyvážená, ale na konci jsem byl rád, že alespoň něco vyšlo... celý text
los



Rammstein: 100 stran Rammstein: 100 stran

S knihou mám podobný problém jako s Rammstein: Paris. Úžasná (z mého fanouškovského pohledu) hudba Rammstein ve špatném podání. Rammstein poslouchám už skoro 20 let a za tu dobu jsem byl téměř na všech českých koncertech. Ale nelíbí se mi slepé adorování. Ano, bylo fajn se dovědět něco o punkovém podhoubí NDR a o vzniku Rammstein, ale na stostránkovou knihu je to poněkud málo. Nechápu, proč autor popisuje, jak zní jednotlivé písně - nástup kytar, basová linka a podobně. Já ty písně znám a nepotřebuji jejich popis. Největší katastrofou však je český překlad a redakce. Vytvoření nových slov z názvu kapely - Rammsteini, rammsteinský - je samo o sobě hrozné, ale budiž. Pak tu ale máme takový paskvil jako v textu o "skupině pojmenované First Arsch (First Prdel)" a v poznámce překladatele "First - anglicky první". Opravdu to nešlo přeložit najednou? Z úžasného překladu mi dál v mysli utkvěl ještě Sandmann - Večerníček a to, že David Hasselhoff je představitel Michaela Knighta v seriálu Pobřežní hlídka. No nic, asi i nadále zůstanu raději jen u poslechu.... celý text
Shashlick


Rammstein: 100 stran Rammstein: 100 stran

Asi jsem čekal něco jiného než jsem dostal . Mám tu kapelu rád ale myslím , že si zaslouží daleko lepší knihu . Pár informací jsem se dozvěděl . Všudypřítomná politika však kazila můj dojem . No prostě mi tohle nesedlo a čekal jsem daleko lepší knihu . Snad časem... celý text
dexterman

Peter Wicke - knihy

2020  68%Rammstein: 100 stran

Žánry autora

Literatura světová Biografie a memoáry Hudba a zpěv

Štítky z knih

Wicke je 0x v oblíbených.