Ústřičkova smutná smrt a jiné příběhy

Ústřičkova smutná smrt a jiné příběhy https://www.databazeknih.cz/img/books/49_/497796/bmid_ustrickova-smutna-smrt-a-jine-pribe-T9H-497796.jpg 5 1019 211

Soubor 23 básní zavádí čtenáře do tragikomického světa absurdity, chytrého humoru a nezapře autorskou věrnost podivuhodným postavičkám trudného vzezření i údělu. Burton jednoduchým a rytmickým jazykem, jenž není nepodobný jazyku říkadel, představuje zranitelnou existenci těchto přinejmenším zvláštních a rozmanitých outsiderů, jejichž životy vyvolávají úsměv i rozpaky. Všechny bytosti zpodobňují nezaměnitelné Burtonovy ilustrace – třeba Ústřička, toxického hocha – Rocha, Čumilenu, The Fleka, kteří zvou čtenáře-diváka, aby se stal svědkem i účastníkem jejich bizarních zrození, osudů a „konců“.... celý text

Literatura světová Fantasy Poezie
Vydáno: , Dybbuk
Originální název:

The Melancholy Death of Oyster Boy & Other Stories , 1997


více info...

Přidat komentář

Jill
13.11.2012 5 z 5

Nádherná záležitost pohřbená pod naprosto zpackaným překladem, za který bych dotyčné osobě mile utrhla obě ruce:)) Burton je zde však ve svém živlu a skvělým básničkám na kráse přidávají i rozkošné ilustrace Burtona samotného :) V knihovně fanouška morbidních pohádek nesmí tenhle klenot ( v originále) chybět :)

hajna
15.07.2012

Naprosto degradující překlad, už nikdy víc!


Sykysan
01.05.2012 4 z 5

Skvělá sbírka s otřesným českým překladem.

Jingle
03.02.2012 4 z 5

Proboha, co ten Burton šňupe? :))
Do těch ilustrací jsem se zamilovala... :)

LordSnape
29.01.2012 5 z 5

Mám přečteno již několikrát. Naprostý klenot! Ale podmínka je originál v angličtině, český překlad vše rozplynul...

Addie
28.03.2011 4 z 5

V Burtonově díle se cítím ve svém živlu.
Nápaditost a ilustrace brilantní (mistr se nezapře), jen český překlad pokulhává, takže slídím po originálu. A pak to teprve bude mít grády!

swamp
02.02.2011 5 z 5

Tim Burton je ujetý šílenec a v tomhle minisouboru dokázal, že k morbiditě nemá daleko, ba naopak - je s ní velký kamarád.

Infantility
15.01.2011 5 z 5

Ne, opravdu ne, nesnažte se nikdy nikdo překládat zahraniční poezii do češtiny. Čeština je krásný jazyk, ale i angličtina a tak si nezaslouží, aby se jí někdo dotýkal a měnil úplně smysl textu.

Originál The Melancholy Death of Oyster Boy & Other Stories je geniální dílo geniálního Burtona a má vysokou hodnotu. Je k sehnání všude na internetu. Jednotlivé příběhy a osudy se spojují v něco nadpozemsky šíleného. Jo, takovej je prostě Burton.

maaca
10.01.2011 5 z 5

Originál si pět hvězdiček zaslouží. Český překlad... radši se pokusím zapomenout na to, že existuje.

Jíťa
30.11.-0001 5 z 5

Tak toto je unikát, který si zaslouží čestné místo v knihovničce. Upřímně řečeno zde ani moc nejde o literaturu, jako spíš o další ujetou šílenost od mistra Burtona. To snad samo o sobě stačí, ne?

gibon
30.11.-0001 5 z 5

Nejdříve se mi do rukou dostal český překlad, Líbil se mi, ale nic to nemění na tom že po přečtení originálu jsem si tento soubor povídek zamilovala.