Evžen Oněgin

Evžen Oněgin
https://www.databazeknih.cz/img/books/96_/96885/bmid_evzen-onegin-0pR-96885.PNG 4 761 761

Titulní postava románu, Evžen Oněgin – mladý floutek z vyšší společnosti, který tráví své petrohradské dny dílem v nečinnosti, dílem návštěvami různých plesů a večírků plných konvencí a přetvářky, opouští rušný společenský život velkoměsta, který ho již stejně nudil, a stěhuje se na venkovské sídlo, které zdědil po svém strýci. Jeho melancholie („chandra“) ho ale neopouští. Jedinou společností je mu básník Lenský. Ten ho seznámí s rodinou Larinů, chce mu totiž představit svou milou nastávající, Olgu. U nich potká Oněgin Taťánu, která se do něj osudově zamiluje. Taťána mu napíše dopis, kde se vyznává ze své lásky. Oněgin neodpovídá. Později se potkají a Oněgin Taťáně vysvětluje, že ji nechce, protože ví, že časem by jeho láska opadla a manželství by nebylo šťastné. Později je Lenským pozván k Larinovým na oslavu Taťánina svátku. Z večírku je ale otrávený, a tak se rozhodne vyjádřit svůj vzdor nešťastným způsobem – celý večer tančí s Olgou. Rozhněvaný Lenský vyzve Oněgina na souboj. V souboji je Lenský zabit. Po této nešťastné smrti bývalého přítele Oněgin uniká, putuje po Rusku. Nakonec zamíří zpět do Petrohradu (po 6 letech), kde potká Taťánu, nyní již manželku významného šlechtice (Oněginova bratrance) a jednu z vůdčích osobností společenské scény. Stala se z ní chladná zklamaná žena. Nyní se dvoří Oněgin jí. Napíše jí několik dopisů, zůstanou bez odpovědi. Nakonec vyznává lásku, ale Taťána, ačkoli jej dosud miluje, odmítá jeho city. Je vdaná za jiného a tomu chce zůstat věrná.... celý text

Literatura světová Romány Poezie
Vydáno: , Lidové nakladatelství
Originální název:

Евгений Онегин (Jevgenij Oněgin) , 1833


více info...

Přidat komentář

DarkLady
05.04.2016 5 z 5

Z celého trojlístku Childe Harold Faust a Oněgin vychází posledně jmenovaný rozhodně nejlépe. Verš je čtivý, autor sice často odbíhá od hlavního děje, ale pořád vím, o čem mluví a ne jako u Byrona, kde jsem musela číst některé verše opakovaně a mnohokrát jsem otáčela stránky, aniž bych byť jen náznakem pochytila, o čem na nich bylo básněno. Jediné, co se mi hodně nelíbilo byly osobní a politické narážky, kterým dnes už nelze porozumět, ani s nejlepším poznámkovým aparátem! Z tohoto důvodu ani nelituji, že dílu chybí desátá hlava, kterou autor zcela moudře hodil do kamen.

Richie1
06.12.2015 3 z 5

Já přečetl Oněgina - co mohu více? :-)
Poezii nečtu, ale na Oněgina jsem byl zvědavý. Uvědomuji si, že tohle dílo by vyžadovalo více času, více soustředění a častější opakování. Jen tak bych asi byl schopen proniknout do Puškinových veršů a lépe ocenit tuto poému.
Příběh samotný je vcelku banální, ale Puškin mu dokázal vdechnout svými verši nebývalou plastičnost a krásně vykreslil nejen milostné soužení hlavních hrdinů, ale i celou ruskou zemi z počátku 19. století. Ocitneme se mezi prostým lidem na venkově i mezi smetánkou na nekonečných banketech a oslavách ve městech, zažijeme lásku, zklamání, bolest i drama.
Dílo mě sice neoslovilo tak, jako to u mě dokáže próza, ale věřím, že pro poetičtější duše je tato poéma literárním skvostem.


Lily28
03.04.2015 5 z 5

Nestarnúci príbeh nenaplnenej lásky.

Kaka.cs
27.03.2015 3 z 5

Příběh sám o sobě byl vcelku zajímavý a přesto, že je ve verších, četl se mi dobře a ani nebyl problém vše pochopit. Jen mi tam strašně lezly na nervy Puškinovi komentáře naprosto nesouvisející s dějem, které mě jen rozptylovaly.

mdracek
12.11.2014 4 z 5

Nádherná rozsáhlá báseň o Evženovi a Taťjaně - kdyby Oněgin přemýšlel o budoucnosti, mohli spolu žít šťastně až do smrti. Mohl si za to sám, ale i tak mi ho bylo nakonec líto.

Kateriska
18.09.2014 4 z 5

Pěkné dílo, hlavně se mi líbily rozsáhlé popisy přírody.

rusalka123
13.06.2014 5 z 5

Mám téhle knize co vytknout. Ale nemůžu prostě nedat plný počet hvězdiček. To se zkrátka nedá. Samotný příběh by byl totiž klidně na deset hvězdiček. Znala jsem ho přibližně už dávno (díky opeře, kterou má moc ráda maminka a od ní jsem znala děj, byť hudbu z nějakého záhadného důvodu ne - teď to zkouším napravit a lituji, že tak pozdě) a protože mi přišel zajímavý, byť jsem ho neznala do podrobností, řekla jsem si, že si musím knihu přečíst. Abych pravdu řekla, přišlo mi tam přespříliš Puškinových myšlenkových pochodů. Ne že by mi vadily samy o sobě, jen se mi občas zdálo, že se v nich příběh naprosto ztrácí. Což byla škoda, protože člověk občas div nebrečel, ale pak tam najednou byla odbočka někam jinam, která s dějem ani zas tak moc nesouvisela (spíš to byl vlastně nějaký autorův pohled, názor, myšlenka) a kouzlo se rozplynulo. Jenže co se dá dělat, ten příběh, postavy samotné a taky lítost a soucit s nima, jaký jsem snad v knize necítila ještě nikdy s nikým, že by si člověk nejradši pořádně poplakal, především obdivuhodná Taťána, ale taky Oněgin, na ktrého jsem se prostě nedokázala nikdy zlobit, to všechno a navíc k tomu nádherně psané verše, to si prostě nejvyšší možné ohodnocení zaslouží.
(Jinak doporučuji filmové zpracování z roku 1999)

Skjaninka
09.06.2013 5 z 5

Onegin je proste dokonalý. Klasika, ktorú by mal prečítať každý.

Sidonie
24.04.2013 5 z 5

Od Josefa Hory je nejlepší překlad Oněgina, alespoň podle mého vkusu :-)

Yorika
12.03.2013 3 z 5

Poezie-tu opravdu ne.Ale tento příběh je tak jímavý a zajímavě napsaný,že jsem nakonec knížku přelouskala až do konce a můžu říci,že se mi i líbila.Ale podruhé už knihu zřejmě číst nebudu.

KarlaP
01.01.2013 5 z 5

Velmi krásné a čtivé verše, opravdová slast pro oči, neboť jednotlivá slova proplouvají mezi řádky, nezadrhávají, navazují, zkrátka se to rýmuje jedna báseň. Námět citového rozpoložení hlavního hrdiny Evžena a Taťány je výtečně zachycený v pár slovech.

Barbastelle
17.04.2012

Kniha mě zaujala... Ale doporučuji dát si pozor na překlad! Mně se dobře četl ten od Josefa Hory.

kniholka
08.12.2011 3 z 5

Některé pasáže výborné, jiné bych vynechala. Jako celek stojí za přečtení, ale víckrát bych nemusela.

Bára1182
08.10.2011 3 z 5

Asi jsem divná, ale kdybych dopředu neěděla o čem to je..asi bych vůbec nepochopila o čem čtu :) Byla to první veršovaná knížka kterou jsem přečetla a nějak mi to nesedlo. To ale neznamená, že Oněgina považuju za špatnou knížku :))