Géza Gárdonyi

maďarská, 1863 - 1922

Populární knihy

Nové komentáře u autorových knih

Egerské hvězdy Egerské hvězdy

Chápu Maďary, že tahle kniha patří historicky mezi jejich nejoblíbenější. Je to totiž oslava jejich odvahy a nezdolnosti v nejtěžších chvílích jejich historie. Příběh je bezesporu zajímavý a poutavý, v závěru i nesmírně dramatický. Chvíli jsem měl problém s postavami, připadaly mi takové zjednodušené, šablonovité, ty maďarské příliš idealizované (pokud na straně dobra někdo selže, pak je to Slovák ;-) ), postupně jsem si ale zvykl. V čem je ovšem pro českého čtenáře především tahle kniha přínosná, to je možnost rozšířit si rozhled, seznámit se s významným obdobím historie jiného národa, nadto z jeho vlastního pohledu. Já sám jsem si během četby hledal na internetu skutečné postavy, které v díle vystupují, či na mapě maďarská města a hrady, které Turci obléhali.... celý text
Taťka Hraboš


Ve stínu hunské slávy Ve stínu hunské slávy

Moc pěkně napsaný příběh, byť pokulhávající za historickými fakty. Ale to zapadá do kontextu místa doby, kdy byl román napsán.
Robodlak


Egerské hvězdy Egerské hvězdy

Za mě jeden z nejlepších historicko-dobrodružných románů. Děj je založen na skutečných událostech a vystupuje v něm řada historických postav, například velitel hradu Štefan Dobó. Některé reálie jsou sice zkreslené, což odpovídá době vzniku románu, nicméně jde o velmi čtivé dílo. Mám slovenské vydání z roku 1956 s krásnými ilustracemi.... celý text
Robodlak



Ve stínu hunské slávy Ve stínu hunské slávy

Barvitě a velmi dobře napsaný román, skvěle nás přenese do období hunských výbojných vpádů tedy po uzavření Margusského míru mezi Atilou a Východní říší římskou. Pomineme-li, že se nám Madarský Alois Jirásek-Géza Gárdonyi, snaží v rozechvění Madarské státnosti v roce 1896 tedy 1000 let příchodu na území, zdělit, že šikmoocí Hunové jsou předkové Madarů, jde i o cestopisné dílo. Autor vše nastudoval a zanesl do románu který nás provádí tehdejší Hunskou stepí až do hlavního města těchto barbarů u kterých je život tak romantický teda pokuď si vyvolený oproti dekadentní Římské říši-byrokracii. Bezvadné čtení, dobře popsaná bitva, byť se nám autor snaží zdělit že Attila na Catalánském poli zvítězil, byt' ničeho nedosáhl. Thrácký vzdělaný učenec-Otrok který je bezmezně zamilován do Hunské dívky pro kterou jeho láska nic neznamená maximálně soucit, sama miluje beznadějně jiného, tak jako hlavního hrdinu miluje beznadějně jiná dívka. Tedy tito sexuální latenti žijí své smutné životy ve stínu pomíjivé hunské slavy.... celý text
horskejvlk


Ve stínu hunské slávy Ve stínu hunské slávy

nalezena v knihoudce :) z naprosto jiného soudka - kolik knih se vlastně Hunům věnuje ? přes otroka Zetu spoznáváme Attilu a celý jeho národ. Systém vlády, boje, hierarchie. A díky Zetově službě v hunské rodině u vysoce postaveného hodnostáře Čátha doslova nahlédneme pod pokličku. Vzdělaný Zeta přežívá díky svým znalostem a také díky štěstí a náhodě. ( když, náhody vlastně neexistují ;)) zlákán krásou drsné hunské šlechtičny Emöke, Čáthovy dcery, neváhá riskovat vlastní krk, aby se jí dostal blíž. Díky tomu podá svědectví o bitvě na catalaunském poli. A také o Hunech. Zachrání ho jeho chytrá hlava a také latina - taková "angličtina" středověku. Dokonce přežije mor, aby se vrátil ze smrtelného lože právě včas na Attilův pohřeb...a smrtí Attily končí i Zetova dobrodružstí - útěkem z hunské společnosti a země. Velmi zajímavá historicko-dobrodružná knižka. A také doslov, kde se dozvídáme, že jediný Gárdónyi razí teorii Attilova catalaunského vítězství - ostatní historici se kloní v lepší případě k remíze. Také román je všude v doslovu zmiňován jako "Neviditelný muž" - toto trochu mate, bylo by záhodno uvést, že český oficiální překlad zní trochu jinak, než zřejmě překlad doslovný. To však nic nemění na originalitě románu. Fajn byla i postava otroka jakožto hlavního hrdiny - o to víc jsme mhli nahlédnout do růzých vrstev a uspořádání společnosti. Spokojnost a doporučuji !... celý text
haki34