Christian Heinrich Spiess

německá, 1755 - 1799

Populární knihy

Nové komentáře u autorových knih

Zloduch Petříček: Strašidelná historie ze 13. století Zloduch Petříček: Strašidelná historie ze 13. století

Bavilo mě to - tu více, tu méňě. Původně čteno kvůli autorovi - divadelníkovi, který se přinejmenším otřel o západní Čechy tím, že napsal román o Hansi Heilingovi. (Ten u nás zatím nevyšel a nutně ho potřebuji.) Zloduch Petříček je litetatura triviální v pravém slova smyslu: příběh nadpřirozený, s typizovanými postavami, množstvím klišé a nekonečnem odboček, návratů a moralistních vložek. Jenomže taky napínavý, barevný a se zábavnými komentáři, včetně závěrečného trojího vysvětlení, jak si tuhle rozkošnickou faustiádu o morálním sešupu jednoho rytíře a jeho našeptávači vykládat.... celý text
petrarka72


Zloduch Petříček: Strašidelná historie ze 13. století Zloduch Petříček: Strašidelná historie ze 13. století

Maidlovi dunivý zádoplác za znovuuvedení Spiesse do české literatury a vynikající překlad, myslím, že skvěle vybalancoval míru lingvisticko-translatologické piety k osvícenskému textu a současně přihlížel k požadavkům moderního čtenáře + doporučuju pozorně přečíst doslov, kterým Maidl uvádí do dobového kontextu: ano, Petermännera ad. četla všechna naše velká literární esa a množství aluzí a převzatých motivů, postupů a zápletek v jejich díle to jen a jen potvrzuje dnešnímu čtenáři může vyprávění přijít naivně pohádkové, ale zase když sleduji současnou filmovou tvorbu z marvelského či disneyovského světa...... celý text
los


Zloduch Petříček: Strašidelná historie ze 13. století Zloduch Petříček: Strašidelná historie ze 13. století

Čte se dobře a osloví i čtenáře 21. století.
janamaluveckova



Zloduch Petříček: Strašidelná historie ze 13. století Zloduch Petříček: Strašidelná historie ze 13. století

Že se roku 2022 dočkáme vydání už téměř zapomenutého románu tohoto německo-českého romantického autora, bych nečekala, takže za mě opravdu milé překvapení. Ve své době byl "Petermännchen" jedním z nejčtenějších děl, i když z dnešního pohledu tento kousek nevykazuje příliš vysokou kvalitu: Jak píše i překladatel v doslovu, obsahuje mnoho nesrovnalostí, chyb, klišé a ani jazykově a stylisticky není nijak zvlášť vybroušený. Jelikož jsem se seznámila i s německým originálem, musím říct, že český překlad, který citlivě zvládl zachovat harmonii mezi moderními a archaickými jazykovými prostředky, tento román jen pozvedl a zajistil jeho lepší čtivost a atraktivitu pro čtenáře 21. století.... celý text
KuroHaru