Život Marpy překladatele přehled
Biografie tibetského mistra, který během 11. století šířil nejvyšší učení Buddhy, m.j. přeložil autentickou Buddhovu dharmu z indického do tibetského prostředí. Životní příběh učitele slavného tibetského dosažitele Milarépy.
Originální název: Life of Marpa the translator, 1999
více info...
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Život Marpy překladatele. Přidejte ho zde. Přihlašte se a napište ho.
Nový komentář
Související novinky - Život Marpy překladatele (0)
Zatím zde není žádná související novinka.
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Kniha Život Marpy překladatele v seznamech
(aktualizováno 1x za hodinu)
| v Právě čtených | 3x |
| v Přečtených | 14x |
| ve Čtenářské výzvě | 2x |
| v Doporučených | 2x |
| v Mé knihovně | 7x |
| v Chystám se číst | 6x |
| v Chci si koupit | 3x |
Čtenáři před vámi navštívili ještě tyto knihy:
Vypněte si reklamy na Databázi
Za 99 Kč vám vypneme všechny reklamní bannery na CELÝ ROK:
Nebo se staňte členem DK Premium a využijte Databázi naplno - více o DK Premium
Štítky knihy
buddhismus životopisy, biografie světci překladatelé, překladatelky tibetský buddhismus vadžrajána Marpa Překladatel, 1012-1097 tibetská literaturaCang Ňön Héruka také napsal(a)
| 2015 | Milarepa – Život a osvícení |
| 2011 | Život Marpy překladatele |

90 %

Předně bych začal skvělým překladem, který musel být jistě velikým oříškem. Dále se mi moc líbilo shrnutí celého života mistra Marpy v pár stranách, aby se následně čtenář v samotném životopisu neztrácel. Samotný text je pak celkem skromný, místy s velmi rychlým spádem. Jediné však, co mi trochu vadilo, byly ty písně, které ani tak nejsou písněmi, protože se nijak nerýmují. Děj moc neposouvají, ale spíše vyjadřují myšlenky či objasnění učení daným naslouchajícím. Nicméně se některé věci v nich neustále opakují (Marpa třeba zpívá o tom jak zpívat neumí a jak na to nemá hlas), a jiné jsou zcela totožné s pár s písněmi, již řečenými. Liší se jen v detailech, které pak vnáší do jistých událostí trochu pochyb, jak se vlastně ve skutečnosti staly. Nicméně překladatel nabízí pod čarou různá východiska a alternativy z jiných zdrojů, uvedených pod čarou a čtenář si pak názor musí udělat sám.