Reprodukce přehled
Jeden z nejosobitějších brazilských romanopisců současnosti nabízí hořce ironický obraz naší doby. Velké nedorozumění způsobí, že se muž nazývaný „student čínštiny“ ocitne v policejní cele, místo toho, aby odletěl na plánovanou cestu do Číny. Student je typickým představitelem současné informační společnosti: vděčný čtenář internetových zpráv a blogů, který si sám o sobě myslí, že má encyklopedické znalosti a na všechno názor. Přitom jen přejímá myšlenky, kterým nerozumí. Žije mezi realitou a virtuálním světem v jakémsi paranoidním prostoru s pocitem ohrožení. Zmatek ve studentově hlavě je jen jednou z podob nedorozumění, s nímž se potýkají všechny postavy románu, jak policejní komisař, zapletený do historky o domnělém otcovství, tak jeho kolegyně, která propadla evangelikálnímu hnutí. A hlavně učitelka čínštiny, která se pokouší vrátit do své země, aby si mohla zopakovat zničené dětství. Každá z postav má svoji verzi skutečnosti a ve chvílích, kdy se jejich pohled na věc střetne, nabývá román na hloubce, ale také jiskří osobitým až drsným humorem. Dochází přitom k celé řadě reprodukcí v různých významech – lidé reprodukují cizí myšlenky, reprodukce uměleckých děl nahrazují originály, zatímco někteří zoufale usilují o reprodukci umělou, jiní se reprodukovat odmítají, a ač se to na první pohled nezdá, originality kolem nás ubývá. Na to všechno poukazuje román, jehož četba nabízí hodnotnou zábavu, podněty k zamyšlení i spoustu kuriózních informací.... celý text
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Reprodukce. Přidejte ho na této stránce. Přihlašte se a napište ho.
Nový komentář
všech 2 komentářůSouvisející novinky - Reprodukce (1)
Knižní novinky (16. týden)
14.04.2019
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Kniha Reprodukce v seznamech
(aktualizováno 1x za hodinu)
| v Přečtených | 16x |
| ve Čtenářské výzvě | 2x |
| v Doporučených | 1x |
| v Mé knihovně | 8x |
| v Chystám se číst | 19x |
| v Chci si koupit | 7x |
| v dalších seznamech | 1x |

83 %
68 %
Reprodukce
Román je sestaven ze tří dlouhých monologů: první vypráví student čínštiny zadržený na letišti v Brazílii, druhý monolog vede vyšetřovatelka na letišti, a třetí monolog drží znovu student čínštiny. V rámci těchto monologů se vypravěči stihnout dotknout všelijakých témat - současných, historických, politických, náboženských atd., a u toho jakoby mimochodem rozplétají příběh týkající se učitelky čínštiny... Ale myslím si, že jsem zdaleka nepochopila všechny narážky, co do toho textu autor ukryl - podle přebalu by měl román nabývat s postupem času na hloubce, ale já ji tam neodhalila. Zaujal mě ten originální styl vyprávění plný ironie a zmatků, občas jsem se i zasmála, ale ve výsledku mi to přišlo spíš nudnější a občas jsem měla problém udržet pozornost.