Purpurový ibišek přehled
Patnáctiletá Kambili a její starší bratr Jaja žijí privilegovaným životem v nigerijském Enugu. Nic ale není tak idylické, jak to na první pohled vypadá. Kambilina otce totiž okolí uctívá jako velkorysého člověka, zároveň je ale bigotně zbožný a doma se chová jako despota. V domě tak vládne ticho a tíživá atmosféra. Nigérie po vojenském puči upadá do chaosu, a tak sourozence pošlou k tetě na maloměsto. Teta Ifeoma učí na univerzitě, doma má police plné knih, voní to u ní muškátovým oříškem a kari a jejím domem se nese hlahol dětského smíchu. Když se Kambili s Jajou vrátí domů, napětí ještě vygraduje a vyústí ve zvrat, který všem změní život.... celý text
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Purpurový ibišek. Přidejte ho na této stránce. Přihlašte se a napište ho.
Nový komentář
všech 60 komentářůSouvisející novinky - Purpurový ibišek (1)
Knižní novinky (48. týden)
22.11.2020
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Kniha Purpurový ibišek v seznamech
(aktualizováno 1x za hodinu)
| v Právě čtených | 5x |
| v Přečtených | 386x |
| ve Čtenářské výzvě | 187x |
| v Doporučených | 19x |
| v Mé knihovně | 124x |
| v Chystám se číst | 277x |
| v Chci si koupit | 54x |
| v dalších seznamech | 5x |
Čtenáři před vámi navštívili ještě tyto knihy:
Chimamanda Ngozi Adichie také napsal(a)
| 2017 | Amerikána |
| 2008 | Půl žlutého slunce |
| 2020 | Purpurový ibišek |
| 2018 | Feminismus je pro každého |
| 2018 | Milá Ijeawele aneb Feministický manifest v patnácti doporučeních |

80 %
71 %

Purpurový ibišek je autorčina prvotina a já věřím, že si dala obrovsky záležet, aby nám vylíčila život v nigerijském Enugu prostřednictvím dospívající Kambily a jejího bratra Jaji. Žijí v bohatší rodině, mají služku a ke šťastnému životu už jim toho moc nechybí. Člověk by si řekl, že se mají skvěle. Jenže mají despotického otce, který je trestá za každou maličkost. Navíc je fanatik do modlení. Modlitby jsou několikrát denně, dlouhé a únavné. Při stolování musí být naprosté ticho. Školní výsledky musí mít Kambila prvotřídní a běda, kdyby byla druhá v celkovém hodnocení. Postupně se dočítáme o dalších krizích v rodině a nejen o tom. Lidé v Nigérii zažijí vojenský puč a ovlivní to celou společnost.
S chutí jsem se do příběhu začetla, i když jsem se zařekla, že po Zemičce už nebudu číst příběh z Afriky. Protože mi tyto knihy prostě nesedí. Ale dala jsem Purpurovému ibišku šanci mi dokázat že se mýlím. Bohužel, nestalo se tak. Tentokrát si však myslím, že šlo o překlad. Některé věty byly tak kostrbaté, že jsem marně hledala jejich význam. Například tato věta: „Kdyby si někdo vytahal trochu peněz z nosu pro mě.“ nechápu, nerozumím a podobných patvarů bylo v knize víc. Knize překlad obrovsky uškodil.
Celkově jsem se nedokázala začíst, protože v knize chybí jakýkoli slovníček či vysvětlení pojmů třeba afrických potravin nebo slov, která ve větách lidé používali (a nebyla přeložena, byla psaná kurzívou, asi aby byl text autentičtější). V kontextu jste to pak pochopili, ale bylo to velice rušivé. Bylo mi úplně jedno, že se despotický otec chová jako hulvát, že lidé žijí ve strachu z budoucnosti. Přála jsem si knihu konečně dočíst. A po dočtení jsem neměla žádné emoce, žádné prožitky. Cítila jsem jen úlevu, že je to konečně za mnou. A slibuji, že se budu vyhýbat knihám z afrického prostředí. Bohužel.