Dagon přehled
Necronomicon gamebook série
1. díl >
Podaří se ti zastavit rituál zimního slunovratu a zachránit lidstvo před hrůzným osudem? Nebo se z toho všeho zblázníš? Vydej se na cestu do hlubin strachu s napínavým románem Valentina Sergiho, Dagon. Dagon se odehrává ve světě, kde se pod povrchem pohybuje prastaré zlo, a sleduje strastiplné putování hlavního hrdiny, který čelí nevýslovným hrůzám skrývajícím se ve stínech. Sergi se inspiruje hrůzostrašnými příběhy H. P. Lovecrafta a spřádá strhující příběh plný vesmírné hrůzy a neutuchajícího napětí. Připrav se na to, že se při odhalování tajemství Dagona ponoříš do světa starodávných záhad a mrazivého děsu. Díky sugestivnímu vyprávění a neutuchajícímu napětí tě tento mrazivý gamebook udrží v napětí až do samého konce.... celý text
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Dagon. Přidejte ho na této stránce. Přihlašte se a napište ho.
Nový komentář
všech 10 komentářůSouvisející novinky - Dagon (1)
Mrtvá říše, Mrazení a další knižní novinky (18. týden)
28.04.2024
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Kniha Dagon v seznamech
(aktualizováno 1x za hodinu)
| v Přečtených | 17x |
| v Mé knihovně | 24x |
| v Chystám se číst | 10x |
| v Chci si koupit | 8x |
| v dalších seznamech | 6x |

97 %
68 %
58 %
Dagon
Musím přiznat, že u mě převažuje spíše zklamání. Ani mi tolik nevadí pouhých 80+10 odkazů, ale velkým problémem je pro mě přílišná zkratkovitost příběhu. Často se skáče z jedné scény do druhé tak, že to ani nedává smysl. Chápu, že může jít o záměr (snový/zmatený způsob vnímání mysli), ale tady to bylo možná až příliš. Například posloupnost odkazů 11-27-16 je dost podivná a nedává moc smysl. Zkrátka, je to tak trochu mišmaš.
Úplně zde chybí jakýkoli úvod do děje, takže hráč má problém se do své postavy i prostředí opravdu vcítit. Ani závěr příliš nepřesvědčí – je nejasný a člověk si klade otázku: Je to konec, nebo není?
Pravidla jsou poměrně fajn, i když by neškodilo, kdyby bylo zmíněno, že další jsou vysvětlena na konci u "Země Snů".
Další věc, která mě rušila, byla celková čtivost gamebooku. Nevím, jestli je to problém překladu, nebo i originálu, ale bylo použito až příliš zbytečných přídavných jmen. Ty příběhu moc nepomohly – spíše působily dojmem, že jsou tam jen proto, aby tam byly. Namísto toho mohl být samotný děj více rozvinutý.
Co naopak stojí za pochvalu, jsou ilustrace, které patří k tomu nejlepšímu na celé knize.