Na dvoře japonského vládce přehled
Dobrodružství prvních Evropanů v ostrovní říši Příběh námořníka a dobrodruha, kterému se podařilo získat přízeň japonského šóguna a silou svého vlivu otevřít japonský trh pro anglické obchodníky. Příběh soupeření Holanďanů, Angličanů, Španělů a Portugalců o trhy ve Východní Indii (Indonézie), Číně a Japonsku. Japonsko 17. stol za vlády šógunů očima Evropana. Osudy námořníka Williama Adamse se staly předlohou slavného románu J. Clavella - Šógun.... celý text
Originální název: Samurai William: The Englishman Who Opened Japan, 2002
více info...
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Na dvoře japonského vládce. Přidejte ho na této stránce. Přihlašte se a napište ho.
Nový komentář
všech 2 komentářůSouvisející novinky - Na dvoře japonského vládce (0)
Zatím zde není žádná související novinka.
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Kniha Na dvoře japonského vládce v seznamech
(aktualizováno 1x za hodinu)
| v Přečtených | 21x |
| ve Čtenářské výzvě | 1x |
| v Doporučených | 1x |
| v Mé knihovně | 8x |
| v Chystám se číst | 12x |
| v Chci si koupit | 3x |
Čtenáři před vámi navštívili ještě tyto knihy:
Giles Milton také napsal(a)
| 2016 | Když Hitler bral kokain a Stalin vyloupil banku |
| 2005 | Bílé zlato. Neobyčejný příběh Thomase Pellowa a milionu evropských otroků v severní Africe |
| 2017 | Když Lenin přišel o mozek a Churchill obětoval ovci |
| 2003 | Na dvoře japonského vládce |
| 2004 | Ve službách královny Alžběty |

70 %
99 %


O více než 100 stran ochuzená verze oproti originálu. Vyprávění je to čtivé, přesto napsané jakoby jednostranně. Pouze z pohledu jednoho Angličana o Angličanech, netuším kolik toho v české verzi oproti té anglické chybí, v této se zdá, že svým krajanům autor věnuje více pozornosti, než by si zasloužili - tedy pokud jde o podtitul knihy, kde se píše - "Dobrodružství prvních Evropanů v ostrovní říši" dočítáme se hlavně o Angličanech a jejich (s prominutím) neschopnosti cokoliv udělat, či vůbec pracovat. Budižkničemu, opilci, kurevníci - typičtí námořníci té doby. Je mi jasné, že je nadlidský výkon takovou chásku srovnat do latě. Nepovedlo se. Japonci měli ty námořníky/obchodníky/cizáky bez špetky snahy o aklimatizaci a přizpůsobení se místním zvykům ze své země vyštípat už dávno. A to nejen Angličany. (čest výjimkám - například Williamu Adamsovi) (Jezuity mezi výjimky nepočítám, protože ti se přizpůsobili jen proto, aby získali nové ovečky)