Listopadový uragán
přehled
Soubor krátkých textů napsaných v roce 1989. Texty jsou chronologicky řazeny, při přípravě byly použity původní strojopisy z archivu Společnosti Bohumila Hrabala, celek byl Hrabalem autorizován. Řada z nich vyšlo již v roce 1989 časopisecky. Převážná většina jsou dopisy Dubence (April Clifford). Autor sám texty charakterizoval jako literární žurnalistiku a byly vyvolány prudkými společenskými změnami v období po listopadu 1989 a bezprostřední reakcí na ně.... celý text
Můj komentář
Zatím jste nenapsal(a) svůj komentář ke knize Listopadový uragán. Přidejte ho zde. Přihlašte se a napište ho.
Nový komentář
všech 16 komentářůSouvisející novinky - Listopadový uragán (0)
Zatím zde není žádná související novinka.
Citáty z knihy (0)
Zatím zde není žádný citát z knihy.
Kniha Listopadový uragán v seznamech
(aktualizováno 1x za hodinu)
| v Právě čtených | 1x |
| v Přečtených | 122x |
| ve Čtenářské výzvě | 16x |
| v Doporučených | 3x |
| v Mé knihovně | 111x |
| v Chystám se číst | 22x |
| v Chci si koupit | 2x |
| v dalších seznamech | 2x |
Čtenáři před vámi navštívili ještě tyto knihy:
Vypněte si reklamy na Databázi
Za 99 Kč vám vypneme všechny reklamní bannery na CELÝ ROK:
Nebo se staňte členem DK Premium a využijte Databázi naplno - více o DK Premium
Štítky knihy
dopisy česká literatura Sametová revoluce listopad 1989 čeští spisovatelé Bohumil Hrabal, 1914–1997 české novely literatura a společnost literární život literární tvorbaBohumil Hrabal také napsal(a)
| 2000 | Ostře sledované vlaky |
| 2009 | Postřižiny |
| 2007 | Obsluhoval jsem anglického krále |
| 1978 | Slavnosti sněženek |
| 1964 | Taneční hodiny pro starší a pokročilé |

100 %
70 %


Bohumil Hrabal psal a vydával své Dopisy Dubence průběžně na přelomu osmdesátých a devadesátých let, poprvé vyšly jako celek teprve v Sebraných spisech Bohumila Hrabala , a to ve třináctém svazku z roku 1995. Původně byly otištěny v knihách Listopadový uragán (1990),
Ponorné říčky (1991) a Růžový kavalír (1991), jimž předcházely – jak bylo obvyklé v závěrečné etapě Hrabalovy tvorby – kopírované svazečky Pražské imaginace Václava Kadlece (zde byl náklad obvykle kolem čtyřiceti sešitů).
Soubor je pojmenován podle americké bohemistky April Giffordové, která byla v prostředí Hrabalovy oblíbené pivnice U Zlatého tygra přezvána na Dubenku. Většina textů souboru má vnějškovou podobu dopisu (popřípadě deníkového záznamu) začínajícího oslovením („Milá Dubenko“, v převaze textů Růžového kavalíra pak „Miss April“) a končícího odstavcem nadepsaným
P. S., případně P. P. S. Jen dvě úvodní prózy Listopadového uragánu – Kouzelná flétna
a Potopená katedrála – se z celku vymykají jak absencí obou připomenutých znaků, tak i svou fakturou tíhnoucí daleko více než ostatní texty k formě povídky (oslovení chybí i v trojici próz tematicky oscilujících kolem autorových koček v Kersku a zařazených doprostřed Ponorných říček). Otevřeně nebo skrytě si dialogickou formu podržují rovněž texty figurující v chronologicky následujícím, čtrnáctém svazku Sebraných spisů (občas se v nich ostatně vyskytne i odkaz k Dubenčině osobě), zejména v souborech Aurora na mělčině a Večerníčky pro Cassia. Celá tato část autorova díla bývá obvykle shrnována pod pojem „literární žurnalistika“.
Tematicky soustředěnější z trojice souborů, tvořících Dopisy Dubence, je jen Listopadový uragán: tomu dominuje jako výstavbová osa autorova cesta do Spojených států, konkrétně turné po amerických univerzitách, jež zorganizovala April Giffordová a na němž Hrabala doprovázela jiná zahraniční vykladačka jeho díla – švýcarská slavistka Susanne Rothová. Zážitky z cest poskytly autorovi inspiraci ještě k textu Že jsme radši nevyhořeli s podtitulem „anglický epidiaskop“ (je zařazen do Ponorných říček a vedle anglických reálií jsou v něm prezentovány i skutečnosti týkající se Skotska a Irska) a k drobné próze To bylo tenkrát na ostrově Capri (z téhož celku).
Listopadový uragán obsahuje celkem deset textů, Ponorné říčky rovněž deset a Růžový kavalír jedenáct, ovšem drobnějších. Většinu z nich je obtížné charakterizovat jak žánrově, tak i tematicky, neboť je naplňuje záměrná tříšť reflexí, vzpomínek, konfesí, zárodečných příběhů, citátů a parafrází, postřehů ze světa přírody, městského života a v neposlední řadě i politického dění (motivicky soustředěnější je vedle Kouzelné flétny a Potopené katedrály ještě próza Totální strachy z Ponorných říček, která krouží kolem autorových zkušeností se Státní bezpečností a jejími metodami).