Fantaskní, humorné, snové, melancholické, bláznivé, poetické, tiché, barevné. Tak takové jsou lingvistické pohádky. Možná i trochu logopedické.
Nutilo mě to číst po-ma-lu, po-zor-ně a peč-li-vě, aby mi neuniklo ani jedno vtipné souvětí, jediná slovní hříčka, jediná zvukomalebnost, jediná souzvučnost. U jazykolamů a jazykových hlavolamů se musel člověk zastavil zcela, aby je plně vychutnal a ocenil. A vyřešil.
Pohádková zvířata Ostrochod, Mravkostaj, Ptakohlav, Velrožec, Hranolev, Lenorep, Smrtipysk a Nosobloud vás zase přenesou do zcela nových dimenzí pohádkových světů; do světa nových tvarů, barev, pohybů, a někdo uslyší i nové zvuky.
V těchto pohádkách nehledejte klasické vítězství dobra nad zlem; zde vítězí bystrost, důvtip, chytrost, nápad i malé rošťáctví a společně zahání nudu, šeď a hloupost.
Kniha nenásilně nutí k přemýšlení o mluvení, inspiruje k vymýšlení her se slovy, podněcuje ke kreslení nových zvířat.
Možno číst opakovaně, vždy najdete něco nového, co uniklo vašemu zraku nebo sluchu.... celý text
Řekla jsem si, že si tu knihu přečtu, až budu mít velký hlad, abych si to čtení užila. Tak jsem začala ráno před snídaní. Čtu a najednou jsem si musela jít namazat čerstvý chleba s máslem. K tomu jsem si pustila Wagnerovu předehru opery Tristan a Isolda (repeat).
Útok na pekárnu je vlastně útok na naše niterné pocity a chuťové pohárky. Murakami zprostředkoval zvukový, čichový a chuťový zážitek ze své knihy. Než jsem dojedla druhý krajíc, kniha byla přečtena, ale hudba hrála stále.
A tak to je s tou knihou, člověk je najedený, ale obsah doznívá jako ta hudba. Při každém dalším přečtení a poslechu najdete novou náladu, nové významy, nové pocity, nové symboly.
Nevím proč, ale vybavila se mi písnička Vrány od skupiny Buty. Taky se tam na první pohled vůbec nic dohromady nestalo, taková malá ptákovina, a přitom je tam všechno.... celý text
Na první pohled veselé a vtipné, chechtali jsme se. Při dalším čtení, a dětském přemýšlení, už to tak veselé nebylo. Děti začaly litovat ježečka. Není to týrání zvířat? Prý není, protože se ježek stále směje. Ale v ježčí kůži by nikdo z nich nechtěl být a ani by si nechtěly zuby čistit ježkem. Jak ještě rády použily večer svoje kartáčky.
Pro malé posluchače těžká slova na pochopení: závětří, seznam, teleskopická, konstrukce, přehodnotit, přirozený talent, spiklenecky, reklamní plakát, horizont. Tříleté bylo nutno převyprávět a pětiletému dovysvětlit.... celý text
Kdo miluje kočky, knihy, kávu, skořicové šneky, jazyky, cestování a sladké romantické příběhy se šťastnými náhodami, ten drží v rukou tu správnou knihu.
Autorka uvařila jeden obrovský a velmi hutný Eintopf.
V knize bylo totiž všechno – sedm koček, z toho pět koťat a jeden kocour. Odkazy na zajímavé knihy. Tipy na mnohé kavárny a restaurace, včetně chutných vín, lahodných drinků a lákavých pokrmů. Malý jazykový kurz němčiny, francouzštiny, italštiny, angličtiny i latiny. Kniha byla i bederkem pro Kolín nad Rýnem a ostrov Ischia, velice podrobným. A samozřejmě, po všech stránkách dobře končící, romantické a milostné vztahy hlavních hrdinek se svými hrdiny.
Jako bonus:
Deset stran receptů na sladké dobroty, které se v knize baštily.
Věk hlavních hrdinek -20 až 73+ = každý může fandit „svému“ družstvu.
Kdyby ještě k tomu zahrál André Rieu, pak už by se k vám kniha přilepila jako cukrkandl.... celý text