Bolkonská Bolkonská přečtené 237

☰ menu

Zranitelnost a intimita

Zranitelnost a intimita 2009, Amana Trobe

Tretia kniha, ktorú som od tejto dvojice čítala, a opäť výborná. Aj tu je kopa príkladov z praxe, ktoré pomáhajú osvetliť problém. Určite sa k nej v budúcnosti vrátim.... celý text


Šťastný věk / Paní Hjeldová

Šťastný věk / Paní Hjeldová 1970, Sigrid Undset
4 z 5

Tiež som na knihu náhodou natrafila v podobnom životnom období, v akom sa nachádza hrdinka, aj keď samozrejme netrpím takou biedou, ale aj tak ma prekvapovalo, aká je neuveriteľne súčasná. Tak či tak, Undsetovej psychologická presnosť a akási neochota romantizovať robia z týchto próz naozajstné majstrovské kúsky. K tomu severská príroda - popis polárnej žiary v druhej časti, keď Una večer vyjde z chaty, je proste úchvatný.... celý text


Zdravé těhotenství, přirozený porod

Zdravé těhotenství, přirozený porod 2009, Ingeborg Stadelmann
5 z 5

Vynikajúca kniha, informatívne obsažná, zrozumiteľne napísaná. Áno, obsahuje veľa informácií o homeopatikách, éterických olejoch a bylinkách, okrem iného zrejme preto, že je určená nielen tehotným ženám, ale aj dulám či pôrodným asistentkám. Tiež som si myslela, že tie pasáže budem preskakovať, ale napokon som nejaké tie oleje vyskúšala a tú tehotenskú bylinkovú zmes ešte pijem - a je to super.... celý text


Vyznania naivného milovníka

Vyznania naivného milovníka 2004, Pavel Vilikovský
5 z 5

Vilikovský mohol písať o čomkoľvek a bolo to super, jednoducho citlivý pozorovateľ. Zriedka ide vyslovene o recenzie; knihy mu často poskytujú skôr odrazový mostík k širším úvahám o literatúre či spoločnosti. Nádherný je článok Nevieme ešte, dívame sa iba - o slovenskom maliarovi R. Filovi, tiež také svojrázne, a pritom nesmierne vnímavé zamyslenie nad umením.... celý text


Opustený dom

Opustený dom 2005, Rosamunde Pilcher

Anglický originál na mňa zapôsobil viac; v slovenčine sa mi kniha dostala do rúk v preklade A. Mrázovej, paperbackové vydanie exkluzívne pre Nový čas pre ženy, a dalo sa to čítať, ale inak si hovorím, že aj tzv. oddychovú literatúru by sme ako prekladatelia mohli brať zodpovedne. Jedno z tých menej podarených miest: "...jej matka vždy pevne odviezla konverzáciu na inú tému, neotáľajúc ani prerušiť ju."... celý text