Za rozcestím
Philippe Djian
Spisovatel středního věku, který přišel při leteckém neštěstí o rodinu, řeší svou bolest i tvůrčí problémy sexuálním běsněním se spolupracovnicemi. Na pozadí společensky složitého, intrikářského světa "velké" literatury, francouzských nakladatelství i mezinárodního "literárního provozu" se rozvíjí příběh nepříliš úspěšného spisovatele, který o hranicích svých schopností ví. Rodinná tragédie zlikviduje jeho schopnost normálního uvažování. Přestože dál pracovně komunikuje, existuje jen jediný prostor, v němž je schopen činnosti, a tím je sex. Provozuje jej tedy se zoufalou úpěnlivostí naprosto neustále, kdekoli a s kdekým až do sebezničení. Autor nevynechává jedinou podrobnost z hrdinových prožitků v tomto směru a s naprostou otevřeností líčí všechna zákoutí hrdinova libida i veškeré detaily všech nápadů, které se svými partnerkami během této činnosti realizuje. Doslov hovoří o velké úspěšnosti a vysoké umělecké kvalitě tohoto nepokrytě pornografického textu s tím, že se jedná o pornografii uměleckou a hluboce filosoficky, sociologicky a morálně podloženou. Odkazy na Henryho Milera ostatně nacházíme i v textu samotném.... celý text
Literatura světová Romány
Vydáno: 2001 , OdeonOriginální název:
Vers chez les blancs , 2000
více info...
Přidat komentář
Zneuznaný spisovatel se pouští do erotických dobrodružství zejména se ženou svého známého. Knížka nemá dobrý překlad a nepřišla jsem na to, proč se hlavní hrdina do svých záletů vůbec pouští. Jde o román spíš pornografický než erotický, ale přesto není vulgární, je napsaný kultivovaně, ale nepochopila jsem důvod jeho napsání...
Čekal jsem furt na to, jak spisovatel bude šílený zármutkem, ale nedočkal jsem se. Děj se odehrává za života jeho manželky Edity, nikoli, že "šílený bolestí a samotou se pohrouží do sexuální opilosti", jak se praví na záložce, sama jeho žena ho k sexuálním stykům mimo manželství povzbuzuje. Kdybych ztratil ženu a děti, určitě bych byl tím pohlcen. On se o tom letmo zmiňuje na pár řádcích. Jestli tohle má být to francouzské vnímání světa, potěš bůh. Souhlasím se čtenářkou níže: proč byla kniha napsána? Špatné dialogy, i když má překladatel velké zkušenosti. Redaktor špatně knihu přečetl? NEDOČTENO.