Světy science fiction

Světy science fiction https://www.databazeknih.cz/img/books/90_/90395/svety-science-fictio-90395.jpg 4 28 3

Antologie americké, britské, čínské, egyptské, indické, italské, kanadské, kostarické, lužicko srbské, německé a polské science fiction. Vybral a sestavil Jaroslav Olša, jr. Povídky: – Damon Knight: Čtyři jednou ranou (Four In One) – Tanith Lee: Stav rovnováhy (In the Ballance) – Nelson Bond: Životně důležitý faktor (Vital Factor) – John Christopher: Zbraň ze snu (The Weapon) – Satjadžit Ráj: Chagam (Khagam) – Henry Slesar, Harlan Ellison: Zachráněný číslo 1 – Muž se zeleným nosem (Survivor No.1 – The Man with the Green Nose) – Andrzej Zimniak: Dopis z Dune (List z Dune) – John Brunner: Hlášení o charakteru povrchu Měsíce (Report of the Nature of the Lunar Surface) – Poul Anderson: Moje poslání (My Object All Sublime) – Andrew Weiner: Cizí stanice (Alien Station) – Roger Zelazny: Půljack (Halfjack) – Alfredo Cardone Peña: Astronaut (Astronaut) – Frederik Pohl: Nenávist (The Hated) – Ugo Malaguti: Návrat domů (Ritorno a casa) – Robert Silverberg: Šestý palác (The Sixth Mansion) – Tawfíq al-Hakím: Neobyčejný vynález (Al-ichtirá al- dažíb) – Ronald M. Hahn: Pár scének propašovaných pod očima cenzury ze spisů „Svoboda a dobrodružství s. r. o." (Ein Paar kurze durch die Zensur geschmuggelte Szenen aus der Akten „Freiheit & Abenteuer GmbH") – Henry Slesar: Po (After) – Donato Altomare: A zahrada rozkvete v mé poušti (E un giardino florirà nel mio deserto) – E. C. Tubb: Poslední svého druhu (Last of the Morticcians) – Pětr Wjeńka: Neopatrná láska (Njekedźbliwa lubosć) – Gregory Benford: V Burtonově ulici nikdo nebydlí (Nobody Lives on Burton Street) – Damon Knight: Jak upravit člověka (To Serve Man) – Čeng Wen-kuang: Zrcadlový odraz Země (Ti-čchiou te ťing-siang) – Bob Shaw: Deflace 2001 (Deflation 2001) – S. P. Somtow: Darktouch (Darktouch) – Roger Zelazny: Netvor a panna (The Monster and the Maiden) – Alan E. Nourse: Padělek (Counterfeit) – Idris Seabright: Jas ze vzduchu opadává (Brightness Falls from the Air) – Jacek Rodek, Darosław J. Toruń: Jediný opravdový (Jedyny prawdziwy) – Michael Moorcock: Tok (Flux) – Robert Silverberg: Pasažéři (Passengers)... celý text

Přidat komentář

Lískaran
24.12.2020 4 z 5

Dvojznačný název odkazuje jak na nové horizonty objevované žánrem SF, tak i na různost zemí původu zastoupených autorů – kromě angloamerických klasiků, Italů a Poláků tu najdeme i autora z Indie, Egypta nebo Kostariky. A jako kuriozita sem byla zařazena i povídka přeložená z lužické srbštiny.

Antologii tvoří převážně krátké povídky (taky se jich sem vešlo třicet dva), často založené na vtipné pointě, takže působí trochu jako rozvedené sci-fi anekdoty.

Jazykově zajímavější je Silverbergův Šestý palác, který mi připomněl Lemovy pohádkově-poetické Bajky robotů nebo Kyberiádu, povídka Darktouch od J. P. Somtowa nebo slangová jízda Pár scének německého autora Ronald M. Hahna.

Žádná povídka není špatná, ale není tu moc toho, co by člověka posadilo na zadek. Nejlepší věci:

- Damon Knight: Čtyři jednou ranou – člověk na neznámé planetě chycený do úplně jiného způsobu existence a objevující jeho zákonitosti
- Alan E. Nourse: Padělek – „věcoidní“ příběh z paluby lodi, vracející se domů
- John Christopher: Zbraň ze snu – skvělá pointa, úderná jak atomový výbuch, načasovaná až do úplně posledního slova povídky

Poněkud zarážející je ale „Několik slov o autorech“ – řada tvůrců zde bez uvedení důvodu chybí (Zelazny, Moorcock, Seabright nebo Tubb a další) a u Poula Andersona je napsáno, že ho snad není třeba představovat, takže představen (kromě autorství Strážců času) není…

gan112
22.12.2013 3 z 5

Popri priemerných a slabých poviedkach sa tu vyskytujú fakt klenoty. Ronald m. Hahn - Pár scénok..., Damon Knight - Ako upraviť človeka, John Christopher - Zbraň zo sna, Robert Zelazny - Netvor a panna, a najlepšia poviedka pre mňa S.P. Somtow - Darktouch.


Pista
02.10.2011 4 z 5

Neočekával bych, když jsou povídky takto autorsky a zeměpisně pomíchané, takovou celkovou kvalitu. Ty maličko slabší povídky suveréně válcuje zbytek.