Stíhači Luftwaffe v bitvě o Británii

Stíhači Luftwaffe v bitvě o Británii https://www.databazeknih.cz/img/books/25_/258172/bmid_stihaci-luftwaffe-v-bitve-o-britani-258172.jpg 3 2 1

Před dvaceti lety začal autor této knihy oslovovat německé posádky, které se zúčastnily bitvy o Británii; většina z nich se stala válečnými zajatci. Současně se pokoušel zjistit, kde havarovalo jejich letadlo, kdo je sestřelil, a v některých případech uskutečnit setkání vítěze a sestřeleného. Během těch let se vynořila řada velmi osobních, drásavých, někdy hrdinských, někdy tragických příběhů, které, když se chronologicky seřadily, dávaly zajímavý pohled na bitvu o Británii z různých úhlů. Nikdy nesmíme pustit ze zřetele, že Luftwaffe byla nástrojem Hitlerových ďábelských světových plánů, navzdory tomu byli mezi německými stÍhači a bombardovacími letci velmi prostí lidé, kteří měli tu smůlu, že se narodili ve špatnou dobu. Stíhači Luftwaffe v bitvě o Británii a následný svazek Bombardovací letci Luftwaffe v bitvě o Británii jsou výsledkem dvacetiletého výzkumu a snad umožní čtenáři rozdílný pohled na bitvu o Británii. Knihy v žádném případě nejsou uzavřeným a konečným líčením bitvy o Británii, umožní však čtenáři pochopit, jaké to bylo létat proti urputnému nepříteli, který neměl co ztratit, a jaké to bylo být poražený, protože v předešlém roce se Luftwaffe v podstatě jen setkávala s kombinací neorganizovaných, technicky a početně slabších protivníků.... celý text

Žánr:
Válečné , Literatura naučná , Historie

Vydáno: , Svojtka & Co
Originální název:

The Luftwaffe Fighters Battle Of Britain , 2001


více info...

Přidat komentář

Tclaw
07.03.2024 1 z 5

(SPOILER) Tak tohle opravdu ne. Nápad možná slušný, ale provedení tragické. Bez nějakého rámcového úvodu či širšího vysvětlení rovnou k jádru pudla, tedy knihy. Dovolím si tvrdit, že méně obeznámený čtenář se nebude moc chytat, oč jde. Nicméně hlavní myšlenka knihy je popis vzdušných soubojů, ve většině případů končících sestřelem německého pilota. Vše je podáváno formou kratičkých (někdy i dvě, tři věty) osobních svědectví (to palec nahoru). Bohužel je často let krátce nastíněn, krátké vyjádření německého pilota, někdy stejně krátký popis spojeneckého letce, aby se zase vyjádřil ten německý. Celé to ale působí velmi, ale opravdu velmi zmateně. Navíc tomu moc nepomáhá ani český překlad. Nedočetl jsem, tohle se nedá.