Sloky lásky
kniha od: Stěpan Petrovič Ščipačov
KoupitKoupit eknihu
Verše o lásce k ženě a k člověku na pozadí motivů přírodních, společenských, válečných i všelidských.
https://www.databazeknih.cz/img/books/28_/284920/sloky-lasky-sr6-284920.jpg 4.556Žánr | Literatura světová, Poezie |
Vydáno | 1967, SNDK - Státní nakladatelství dětské knihy |
Orig. název | Stroki ljubvi, 1945 |
více informací... |
Komentáře (20)
Kniha Sloky lásky


Básničky mě moc nebaví. Ale dnes jsem doma v knihovničce sáhla po téhle malé knížečce a překvapilo mě jak byla hezká. První půlka teda moc pěkná, druhá polovina už méně, proto za 4 hvězdy. Ale mohu doporučit.


Na vydáních této knihy je nádherně vidět, jak moc dělá šikovnost překladatele. Nejprve jsem sbírku četla v překladu Michala Černíka a byla jsem nadšená. Připadalo mi, že pěknější básně jsem snad ani nečetla. Podruhé jsem se pustila do překladu, který vytvořil Ladislav Fikar. Tentokrát přišlo rozčarování. Některé básně mi připadaly krásné, ale ty, které jsem si oblíbila v Černíkově překladu, byly tak divně přebásněné, že místy dávaly docela jiný smysl a především už tak krásně nezněly - spíš naopak - připadaly mi nijaké, nedomyšlené. Zajímalo by mě, jak verše vypadají v ruském originále, protože takto vlastně hodnotíme spíše překladatele než samotného Ščipačova.


Knihu jsem si vybrala kvůli výzvě a ačkoliv nejsem na poezii, básně jsem četla se zatajeným dechem.
Tys se mnou - rád mám každý tvůj krok
i roky,které žít máme ještě.
Přijde však jednou rozluky rok
a srdce sevřou loučení kleště.
Jen hvězdy budou stejně svou zář
lít v něčích srdcí zvučící lyru.
Kde potom, milá, najdu tvou tvář,
kde stopu tvou pak najdu ve vesmíru?


Tak tady najdeme "hormon štěstí..."
Obloho sviť nám sviť nám zářivá
dnes ještě modřejším jdem pobřežím
ať tvrdí že i moře ubývá
že láska umírá já nevěřím....
/U moře/
Že muži pátrají teď déle
tam v očích tvých ? Ach nedbej jich.
Nesčítej vrásky na svém čele
neuber jeden z roků svých ...
/o zralosti/
Nu což, my leccos přetrpěli
a nelže svědek, říká-li,
že v třiceti jsme šedivěli
a v šedesáti - nestárli ....
/Šediny/


Klobouk dolů před autorem i překladatelem, oba za sebou mají slušný kus cesty. Ruština je krásný a zpěvný jazyk, Perunžel jí ale nevládnu, zajímalo by mě, jak některé milostné básně zní v originálu.
Celkově se mi sbírka líbila, místy však byla dost poplatná době. Rudoarmějecké sloky mi nijak neučarovaly. Na druhou stranu jednoduché verše, které popisovaly krajinu, hvězdy, zimu, mládí i stáří - nikdo jiný by je asi nenapsal lépe.
Štítky
ruská poezie ruská literatura milostná poezie komunistický režim
Autor a jeho další knihy
- Poesie 1953
- Pieseň lásky 1976
- Sloky lásky 1981
- Básně 1954
- Rozjímání 1959
- Březový doušek 1956
Kniha Sloky lásky je v
Přečtených | 89x |
Čtenářské výzvě | 10x |
Doporučených | 4x |
Knihotéce | 83x |
Chystám se číst | 4x |
Chci si koupit | 1x |
dalších seznamech | 2x |