Shannarův meč

kniha od:


KoupitKoupit eknihu

1. kniha série Shannara. Před dávnými věky obrátily války prastarého Zla celý svět v trosky a přinutily lidstvo bojovat s mnoha dalšími národy jako byli gnómové, trollové, trpaslíci a elfové. Černý mág, kterého všichni považovali za mrtvého, se chystá zničit celý svět. Jediná zbraň, která může zastavit řádění temných sil je Shannarův meč. A právě ten musí pozvednout Shea, poslední z dědiců královské krve....celý text

https://www.databazeknih.cz/img/books/73_/7390/shannaruv-mec-7390.jpg 3.4181
Série:

Shannarův meč 1.


Žánr:
Literatura světová, Romány, Fantasy

Vydáno: , Classic
Originální název:

The Sword Of Shannara, 1977


více info...
Nahrávám...

Komentáře (33)

Kniha Shannarův meč

Ešína
25. července

Dobrodružství Willa mě hodně bavilo. Příběh mě nadchl i když jak už tu bylo zmíněno, se někdy zdá, že je to okopírované podle Tolkiena. Postava druida Allanona mě hodně baví. Popravdě seriál se mi líbil víc, ale už se nemůžu dočkat až se dostanu k dalšímu dílu.

Marta08
06. května

Ke knize jsem se dostala na základě seriálu Shannara Chronicles. I když platí to, že se autor velmi inspiroval v Tolkienově Společenstvu prstenu, mě ta kniha bavila. Jako odpočinková kniha ideální.


Gordonlord
03. května

Abych knihu v rychlosti nějak shrnul ...

Je to kopírák Společenstva Prstenu. Téměř se vším všudy, jen oproti Tolkienovi s pár změnami :

1) Nejsou tady nekonečné lány zbytečné vaty
2) Terry Brooks ví, jak vystavět drama. Tudíž všem pasážím, které mohou být konečně vzrušivé, poutavé, zajímavé, nebo napínavé, se nevyhýbá, ale pěkně "realtime" vám je popíše. A nenechá je až zpětně a nezůčastněně odvyprávět Gandalfem.
3) Jeho postavy mají o něco větší jiskru.

Ale jo, mohl bych pokračovat. Ale nechce se mi zabíhat úplně do detailů. Je fakt, že je to kopírák Společenstva Prstenu a to mnohem lepší. Ale lepší spisovatel než Tolkien je skoro kdokoliv, takže to moc neznamená.

Kdo Tolkiena nečetl, nechť zví, že se jedná o naprosto dřevní...dokonce dřevnější než dřevní, super-klišovité "Sword and sorcery" zcela podle základního mustru. Mé slabé hodnocení opravdu není "hate", protože přesně na tenhle styl fantasy jsem vysloveně ujetej a neskutečně si užívám knihy, které podle výše zmíněných atributů jedou.

Jenže postavy jsou toporné, děj už dopředu znám a téměř bez odboček prostě kopíruje něco, co už jsem jednou přečetl a celkově je tato kopie nemastná, neslaná a naprosto bez chuti a zápachu. Zcela obyčejný derivát základního fantasy klišé bez přísad a bez koření.

Ze začátku to ještě byla zábava, rochnit se v mé milé subškatulce a neměl jsem z toho úplně špatný pocit. Ale pak to začalo být horší. Vzhledem k mé lásce k old-school klišovitým sword and sorcery fantasy příběhům jsem se vážně nutil k tomu, aby mě to bavilo, ale fakt to nešlo. Terry se vůbec nesnažil. Navíc závěr vůbec negradoval a autor použil to nejhorší, co na fantasy nesnáším snad ze všeho nejvíce - a to vyvrcholení v podobě válečného tažení, kde pořád dokola čtete jen o tom, jak levé křídlo armády postoupilo dopředu, pravé křídlo obklíčilo skřety, trolové poslali posily, jízda prorazila pěchotou a další totálně nezůčastněná, emocí a prožitku prostá, suchá hlášení, jak z nejnudnějších statí učebnice dějepisu ze ZŠ. Tady, ať se snažíte fakt sebevíc, je vám úplně jedno, jak se která část armády kam hýbe. Nikoho to nezajímá !!! Hrdinů se to nijak netýká a já nechápu, že Terrymu (a často i nepochopitelně mnoha dalším autorům) prostě nedoteče, že tohle nemůže fakt nikoho bavit číst.

Kdyby s tímhle Terry přišel dneska, nejen že by jeho rukopis letěl do koše, ale nenechali by ho ve vydavatelství ani vařit kafe. Jenže on s tím přišel ve správný čas a ve správnou chvíli a papouškování obecně zažitého názoru o "kultovnosti díla" dodá člověku pocit názorového bezpečí, ale bohužel, když takhle jedná každý, tak zaručí i škváru nesmrtelnou slávu. A potom jsme tady.

Ale neházím flintu do žita. Další knihy jsou prý lepší a já chápu, že prvotina může leckdy být fakt průšvih a později mohou přijít veledíla. Dám si pauzu a uvidíme.

TERRORDROME
08. dubna

(+ SPOILER) No hej, ono je to taká Tolkienovská fanfikcia kde sa autor dvakrát nepretrhol vlastnými nápadmi a iba zúrivo drví všetky fantasy klišé, kulisy a typy postáv. Tajomný mág príde za obyčajným chalanom pretože sily zla sú v pohybe a on je ten vyvolený stratený kráľovský potomok, ktorý ako jediný môže použiť zázračný meč aby zastavil strašného čierneho mága zvaného čierny mág. Pridá sa k nim udatný hraničiar, mrzutý trpaslík aj nejaký tí elfský bratia a spolu po ceste na steampunkový zámok zápasia s Jožinom z bažín či samoopravovacím prasopsom. Práve tie skromné postapo prvky fantasy sveta ktorý je pozostatkom atómovej civilizácie čo zničila sama seba sú na tom celom jediným záchvevom originality, ale nejaká zvláštna pozornosť sa tomu nevenuje. Inak celkovo kvitujem ten béčkový prístup kde nemusím preskakovať strany plné elfskej poézie a radšej sa držíme kľučkovania s vyplazeným jazykom nebezpečnými lokalitami medzi rôznorodou háveďou. Škoda že hrdinovia nikdy nedokážu zachrániť sami seba a vždy im len musí na poslednú chvíľu helfnúť niekto tretí, kto sa objaví v pravý moment. Keď sa to tak deje zas a znova a furt a stále, začne to človeku vytekať ušami. Najhoršie na tom celom je ale fakt že je nám predhadzovaná nejaká akože strašná osudová hrozba, ale je to len nejaká tradičná zgerba trollov čo si čierny mág vytiahne zo zadku a pošle buzerovať svet. Preto ma ani záverečná megarubačka aspoň spočiatku moc nebavila, lebo je to len anonymná masa debilov proti zmäti strašne moc gýčovito udatných hrdinov ktorý sú mi vlastne ukradnutý a najlepšou postavou celej knihy sa pre mňa stal jednoruký zlodej, lebo je to fajn pako. No a potom je tu ten čierny mág, najšialenejšia hrozba na svete ktorý sa vo finále konečne objaví a dokáže vzdorovať hrdinovi s kúzelným mečom snáď aj 5 minút, nech nežerem! Nuž, tak som im naložil, ale ako nepríliš vynaliezavá plagiátorská béčková jazda fantasy svetom dokáže svojim sileným drevorubačetvom predsa len solídne pobaviť a neuspať. Snáď sa tu autor naozaj len rozbieha a v ďalších dieloch zo seba vydlabe niečo trochu menej kostnaté.

Magrata15
13. března

Začátek byl moc zdlouhavý a celkem nudný. Už jsem byla rozhodnutá knihu odložit, ale pak se to rozjelo a už jsem nemohla přestat číst. Příběh mě naprosto pohltil.
Souhlasím, že kniha připomínala Pána prstenů - putování elfa, trpaslíka, hraničáře a druida za tajemným předmětem.
O opisování však nemůže být řeč. Skoro vše už bylo napsáno a je těžké napsat příběh, který by se naprosto ničemu nepodobal.
Stejně mě šokovalo, že kniha byla napsána už v roce 1977.

DenieM25
23.08.2020

Knihu jsem ještě nedočetla, zvolila jsem na základě seriálu, který se mi celkem líbil. Kniha je super, děj zajímavý a má to vše, co bych od fantasy příběhu čekala. Jen ten český překlad je tedy příšerný! Nevím, kdo překlad dělal, ale tomu člověku podle mě skloňování vůbec nic neříká. Toto jediné mi kazí z knihy dojem, nicméně vím, že s příběhem špatný překlad nesouvisí, takže i tak za mě kniha výborná, těším se na další díly.

kristyna7708
04. března

Asi se v něčem shodnu s názory ostatních. Příběh sám o sobě je celkem dobrý, akorát začátkem to byla celkem nuda až jsem knihu odložila a vrátila se k ní po delší době, že jí prostě musím dočíst. Potom už se příběh docela rozjel a bavilo mě to. Místy mi některé scény, místa a situace přijdou dost podobné pánu prstenů, ale může to být jen tím, že Tolkien nastavil laťku a většina autorů se pak snažila napodobit jeho příběh. (Jen pro jistotu Pán prstenů 1994 a tato kniha 1997).
Vzhledem k tomu, že příběh je celkem dobrý a autor očividně uznávaný, je mi až líto kolik chyb je ve vydání knihy nakladatelstvím Omega (2017) a kterou jsem koupila tak před půl rokem v knihy Dobrovský.
První co mě odvádělo od příběhu a rušilo tak, že jsem měla chuť zahodit knihu a už jí neotevřít je chybějící skloňování názvů a i jiných slov. Vypadá to skoro jako kdyby překladatel zadával různé názvy do Google Translate a následně jen zkopíroval do textu, aniž by se obtěžoval se skloňováním.
Druhá věc je neexistující dělení děje a měnících se scén. V klidu si čtete a tak nějak uprostřed stránky dočtete větu, kde jste s elfy na pláni, kteří hledají svého krále a na dalším řádku jste ve městě kde se připravují na válku. Možná to nezní tak hrozně, ale když je člověk začtený a najednou je o tři věty později úplně v jiném ději, je to celkem zmatečné a kazí to atmosféru příběhu. Stačilo by dát v těchto změnách děje třeba jen odstavec a nebo používat:
ahduahfuad

....

ahfisflkahlfg
Tak to bude asi tak nějak všechno.

Medasek
17.09.2020

Po spoustě negativních komentářích jsem přemýšlela jestli si knihu přečíst, ale pak jsem viděla seriál a to mě dostatečně zaujalo.
Asi začnu negativy. Ten kdo to předkládal asi používal zfušovanou verzi Google překladače. Nejsem člověk co moc vnímá chyby v pravopisu, ale tohle bylo i na mě moc. Pak si myslím, že by knize nevadilo, kdyby autor ubral trochu té přebytečné omáčky.
A teď k pozitivům. Příběh se mi dobře četl. Tolkiena jsem sice nečetla, ale znám filmy, a tak mi děj přišel tak trochu rozdílný. Podle mě je těžké napsat fantasy knihu o výpravě, aby v ní člověk vždy nenašel nějakou tu podobnost s jiným více slavným dílem.
Postavy mi přišli ploché. A ke konci mi jich přišlo až trochu moc. Jinak jsem jako první četla Shannarův první král a ten mi přišel trochu kvalitnější a propracovanější.
Doporučuji všem, kteří hledají fantasy oddechovou.

1