Robinson Crusoe

Robinson Crusoe https://www.databazeknih.cz/img/books/30_/30789/bmid_robinson-crusoe-YWM-30789.jpg 4 2062 212

Známá kniha anglického spisovatele o námořníkovi z Yorku, který ztroskotá na pustém ostrově a po dlouhá léta zde musí bojovat o základní potřeby svým důvtipem a s pomocí věrného přítele, domorodce Pátka. Těžko bychom hledali čtenáře, který by neznal už od dětských let – většinou ovšem v úpravách či převyprávěních – jádro tohoto klasického díla anglické prózy. A kolik nejrůznějších robinsonád se inspirovalo během staletí Defoeovým barvitým líčením, které mu získalo popularitu už r. 1719. Svědčí to nesporně o životném jádru „zvláštních podivných dobrodružství“ námořníka z Yorku, který je typickým představitelem své doby, ale nese v sobě i pevné optimistické přesvědčení přesahující jeho éru: o lidské zvídavosti, nezdolnosti, odvaze. Nové vydání předkládá čtenáři však nejen známý nezkrácený text prvního dílu o Robinsonových cestách a zážitcích, ale i méně známé pokračování o „dalších dobrodružstvích“ tohoto Defoeova hrdiny. Sledujeme tedy nejprve osud trosečníka, který na opuštěném ostrově v Atlantském oceánu prožije téměř třicet let a svou vynalézavostí a dovedností svých rukou uhájí jak holou existenci, tak si dokáže zpříjemnit prostředí kolem sebe a obstojí ve zkoušce „rozumem obdařené bytosti“ – i odvážně čelí divochům, kteří na jeho ostrov zajíždějí ke kanibalským hodům. Návratem z ostrova však Robinsonovy pohnuté osudy nekončí. Neklidná krev ho žene na nové cesty, do nového podnikání. Spolu se svým věrným domorodým sluhou Pátkem podniká nejprve cestu po západní Evropě a pak se znovu vydá na moře, do Západní Indie. Zavítá na svůj ostrov či kolonii, až nakonec svá putování uzavře návratem po souši přes Čínu, Mongolsko, Sibiř, Rusko. Do vlasti se vrací po mnoha letech jako stařec. Díky své podnikavosti a neohroženosti zbohatl a s uspokojením přehlíží své úspěchy. Robinsonovy cesty, postřehy i úvahy představují neobyčejně zajímavou charakteristiku doby, její podnikavosti i etiky. Jako jedinečný dokument i svébytné umělecké dílo zaujme i po více než dvě stě padesáti letech od svého vzniku, a dnešního čtenáře navíc ještě pro krásné nové ilustrace Adolfa Borna.... celý text

Žánr:
Literatura světová , Dobrodružné , Romány

Vydáno: , Odeon
Originální název:

Robinson Crusoe , 1719


více info...

Pytlík
Pytlík
12.01.2024 2 z 5

Musím autorovi poděkovat. Na jízdy metrem do práce jsem si s sebou bral jednak tuto knihu, jednak jistou odbornou literaturu. A díky užvaněnosti a nezajímavosti Defoeovy knihy, kterou jsem vždy po pár řádcích zaklapnul, se ze mě za ty dva tři měsíce stal odborník! Co mě zaujalo / překvapilo:
1. Když se člověk prokouše příhodami na ostrově, zjistí ke svému překvapení, že je teprve v jedné třetině knihy. A to přesto, že Defoe líčení natahuje jak může (např. první dny na ostrově popisuje dvakrát, jednou, jak proběhly, podruhé, jak si je Robinson zapsal do deníku). Ty dvě následující následující třetiny jsou navíc o dost nudnější, přes neustálé bitky s divochy a Tatary.
2. Robinsonova osobnost mi vůbec nebyla sympatická. V podstatě se jednalo o velice sebestředného člověka. Viz jeho úvahy o Prozřetelnosti. Prozřetelnost má být dobrá, protože ho zachránila z lodi a dala mu šanci na polepšení. Ovšem já se ptám, jak mohla být dobrá, když zároveň zahubila všechny ostatní námořníky, těm šanci na polepšení nedala, aha?! Zároveň i dáváním času na pokání argumentuje Pátkovi na jeho dotaz "proč bůh nezabije ďábla". Pátek se s tím spokojí, ovšem já jsem náročnější a ptám se, proč bůh tuhle šanci nedal i dalším? Kdo má ten přístroj na komunikaci s mrtvými? Že bych se dojel Defoa zeptat na hřbitov Bunhill Fields.
3. Podle Defoa současní Španělé a ostatní národy Evropy odsuzují dávné vyhubení miliónů domorodců Španěly v Americe.
4. Dřívější muškety a pistole patrně fungovaly jako současný kulomet či brokovnice, do každé Robinson dokázal narvat několik kulí najednou ("já sám jsem nabil čtyři muškety, každou peti velkými a dvěma menšími kulkami").
5. Pátkovi bylo "asi dvacet šest let" - což není ani na desítky, pětky, ani na tucty - jakou početní soustavu tehdy Angličané používali? Anebo se člověk za ten rok od 25 výrazně změní?
6. Při odjezdu z ostrova se plně projevila Robinsonova sobeckost. Jednak odjel a o ostrov se x let vůbec nezajímal. Jednak nechal na ostrově tři plně ozbrojené zlotřilé Angličany a odjel, i když věděl, že z jiného ostrova přijíždí x Španělů, které tak nechává Angličanům ve spárech. No, možná to udělal Defoe schválně, aby měl ve druhém díle o čem psát, protože dobrá polovina stránek se pak věnuje problémům a všelijakým šarvátkám na ostrově. A Robinson sám toužil skoro 30 let dostat se z ostrova, ovšem pozdější osadníky zapřisáhl, aby ostrov neopouštěli.
7. Poslední část knihy je k uzoufání nudná a když ne nudná, tak nechutná. Např. popis vyvraždění vesnice námořníky jen kvůli tomu, že domorodci zabili jednoho námořníka, který znásilnil domorodou dívku. Taky bizarností oplývá, mám na mysli popis spálení pohanské modly. Kdy se tatarským kněžím Defoe Robinsonovými ústy vysmívá, proč ten jejich bůh tomu spálení nezabránil. Jako kdyby nikdy na světě žádný křesťanský kostel nehořel, že. A ještě navrhuje vyvraždit celou vesnici, když uctívají takovou modlu. No, co si budeme nalhávat, radši jsi jdu přečíst Robinsona od Plevy.

callahanh
callahanh
26.10.2023 4 z 5

Většina čtenářů zná klasické anglické dílo z převyprávění od J. V. Plevy, což je škoda, protože to je upraveno pro děti a je ryze dobrodružnou literaturou. Originál je ale košatější, protože se nevyhýbá úvahám o náboženství, otrokářství a různým pochybám hlavního hrdiny. Ten je také líčen jako ryzí otrokář z koloniální velmoci, protože nikdy nezapochybuje o své roli nadřazeného člověka, jemuž budou všichni podrobeni. Pasáže z ostrova jsou velmi dobré a Robinsonova vynalézavost byla někdy až fascinující, někdy ale přece jen Defoe upadá do stereotypu. Asi nejnepříjemnější ze čtenářského pohledu je jednolitost knihy, která není členěná na žádné kapitoly, je jedním dlouhým textem, a i když v jednu chvíli to vypadá, že se styl změní na deníkový, za chvíli se bez upozornění vrátí zpět a opět se pokračuje v dlouhém textu bez jakéhokoli oddělení. Ačkoli je jasné, co tím Defoe sleduje a proč tuto formu zvolil, nějaké rozdělení přece jen nastavit mohl. Na Robinsonu Crusoeovi je hodně vidět, že byl psán v době, kdy byla Anglie koloniální velmocí, čemuž odpovídá jak obsah, tak chování hlavní postavy, která není jednoznačně sympatická, na druhou stranu to ale ani v dnešní době nijak zásadně nebrání v tom, aby čtenář dílo ocenil. 75 %


Zemlja
Zemlja
25.09.2023 5 z 5

Klasika. Víckrát jsem četla. Bavilo mě, jak se postupně zlepšoval a dokázal si zařídit lepší život. Britská nadřazenost z toho trochu ční - vztak k Pátkovi. Bylo mi ho líto navlečeného v evropských šatech. Iritovalo mě opakování slovního spojení "posunkem mu naznačil". Překlad a převyprávění od O. Neffa je úplně jiná liga.

sajanka
sajanka
15.09.2023 5 z 5

K této knize se opakovaně vracím od dětství. Řadí se k jedné z mých nejoblíbenějších. Vlastně bych řekla, že je na prvním místě.

Nelasp
Nelasp
05.09.2023 4 z 5

Čteno společně s celou třídou na základní škole. Klasické literární dílo, které je dobrodružné a docela i baví.

nezbi
nezbi
24.08.2023 5 z 5

Knihu jsem poslouchal jako audioknihu rok po přečtení "převyprávění" od p.Novotného. Knihy mi přijdou úplně stejné (dokonce bych asi tvrdil že čtu stejnou knihu), ale spíše bych doporučil vydání od Albatrosu. - více se mi líbil popis kdy se Robinson loučil s ostrovem a cestování po opuštění ostrova mi tady přišlo zbytečně navíc.

baji42
baji42
16.08.2023 5 z 5

Po létech znovu přečteno a opět se mi kniha líbila. Návrat do dětství :-)

pani_ari
pani_ari
30.07.2023 3 z 5

Významná klasika odhalující spoustu tajemství britského imperialismu.
Nicméně čtení mě osobně nebavilo.
Je znát, že už je dílo nějaký ten pátek na světě =)

Chesterton
Chesterton
07.04.2023 5 z 5

[audiokniha]
Četla jsem poprvé nadšeně kolem čtvrté třídy (překlad Timothea Vodičky nebo Alberta Vyskočila) a dodnes si vzpomínám na to, jak mě příběh pohltil.
Stejně i na následný pocit otrávenosti a znechucení, když jsme poté ve škole měli číst převyprávění od Plevy :o)
Škoda, že se nejde vrátit znovu do příběhu ze základky . . . Vyprávění mi tehdy zapadlo do známého rámce a řádu aniž bych postřehla umně ukrytou pedagogiku.

Tentokrát mi audio přišlo místy lehce rozvláčné a malinenko bych ubrala na Prozřetelnosti, která mi tam v dětském věku seděla - v sedmdesátkách moc Bible a modlitba nefrčely :o)
Ovšem hodně přemýšlím, nakolik Vodička či Vyskočil dokázali překladem skrýt chvílemi až 'odpornou' protestantskou předurčenost, co mě (zvláště v interpretaci Martina Stránského) tolik tahá za uši dnes?
První zmínku, že Robinson vynáší z lodi Bibli a několik papeženeckých modliteb, bych ještě přešla jako obraz doby a Defoova přesvědčení.
Ovšem další už mohl pan překladatel trochu zkorigovat ku prospěchu dnešního čtenáře?
Poprvé se mi totiž stalo, že jsem některé části jasně vnímala jako křesťanskou agitku.
Taky dobrá zkušenost.
Každopádně děkuji Odeonu i Martinu Stránskému (a taky Terezce) za možnost vstoupit podruhé do skoro stejné řeky :o)

"Kdo trochu poznal svět, těžko může popřít, že se nám takových náznaků a předtuch dostává. Je nepochybné, že to jsou jakási odhalení neviditelného světa, styky s duchy a pokud nás povětšinou varují před nebezpečím, proč potom nepředpokládat, že jsou od nějaké přátelsky nakloněné bytosti? Lhostejno zda nejvyšší či nižší a podřízené a, že nám jsou udíleny pro naše dobro.
Tak málo vidíme dopředu a přitom máme tolik důvodů s radostí spoléhat na to, že veliký Stvořitel světa, neponechá své tvory naprosto na holičkách."
6/6

Edona
Edona
05.03.2023 4 z 5

Jedna z nejznámějších klasik, kterou jsem si chtěla přečíst už několik let nazpátek, vyšla v novém vydání (Odeon,2022) a já konečně měla možnost ponořit se do tohoto dobrodružného románu. Nečetla jsem převyprávění od Plevy, takže nemohu srovnat, kolik toho z příběhu vypustil. Každopádně všem doporučuji pustit se do originálu. Je to krásná, dobrodružná a poutavá četba.

JankoStirbey
JankoStirbey
02.12.2022 4 z 5

Pri kanibaloch sa ma zmocnil zvláštny pocit. Úprimne som si myslel, že to pre mňa z čitateľského hľadiska dopadne ako verneovka. No kniha ma v dobrom prekvapila a pohltila. Oceňujem aj občasné úvahy, ktoré sú v tomto prípade namieste.

Petr874
Petr874
26.11.2022 5 z 5

Nejlepší dobrodružná kniha, která kdy byla sepsána! Tolik úžasných detailů, tolik zajímavých příhod, které kniha obsahuje. Prostě úžasné!

zabijakdejv
zabijakdejv
28.09.2022 1 z 5

Je to trochu starší kniha, moc mě teda nezaujala, ale nevěděl jsem co číst, tak jsem si jí vybral.
Když jsem četl knížku, tak jsem se nudil,
protože ta knížka byla nudná, pomalá a proto se mi to četlo špatně. Myslim si ze ji uz nebudu číst znovu, tak proto lepší hodnocení nebudu.

koudja
koudja
23.09.2022

Posloucháno v audiu, asi 5,5h. Velmi fajn!

Hakate
Hakate
03.09.2022 5 z 5

Knihu jsem četla několikrát na škole, skvělý dobrodružný příběh. Jedna z mých oblíbených z řad povinné četby.

Obelix15
Obelix15
23.08.2022 4 z 5

Jeden z nejlepších dobrodružných příběhů, které znám!

soupik2012
soupik2012
04.08.2022 4 z 5

Dá se říci, co vydání to poměrně značně pozměněný příběh. Tentokrát jsem poslouchala vydání z roku 2022, vydavatel Odeon. Překlad: Martin Pokorný. Audiokniha: Martin Stránský, 2022 1. díl je zde kompletní, ale 2. část je opravdu hodně ořezaná. Skoro bych řekla, že než v tomto provedení, raději v knize nemělo být nic. Tak jako to udělal v roce 2005 Albatros. Převyprávěl František Novotný. Audiokniha: Zbyšek Horák, 2018. Podle mého názoru je ale stále tím nejlepším Robinsonem převyprávěný příběh od pana Plevy. Překlad: Albert Vyskočil. Audiokniha: Stanislav Bruder, 1969. Mám poslechnuta všechna vydání, plus několik dramatizací a ty jsou podle mého názoru k poslechu tohoto příběhu vůbec nejlepší. Ale ať již sáhnete po kterémkoliv vydání je to pokaždé krásný příběh o lidské odvaze, touze po dobrodružství a lidské nezdolnosti.

Josef Věromír Pleva 5
František Novotný 4
Daniel Defoe 3

Luigi1
Luigi1
27.07.2022 5 z 5

Krásný příběh.

Martina291086
Martina291086
21.07.2022 4 z 5

Já tuto knihu četla v několika grafických úpravách a musím říct, že pokud se mi kniha nelíbila, nedokázala jsem ji dočíst. Pak jsem objevila jednu krásnou vazbu a čtení šlo samo... Příběh je krásný, stránky ubíhají samy, konec je na jednu stranu nečekaný a přesto předvídatelný, což ale čtenáři absolutně nevadí. Pro dobrodružné povahy rozhodně doporučuji.

slunicko1958
slunicko1958
04.07.2022 5 z 5

Kdo by nečetl vyprávění J.V.Plevy o námořníku Robinsonovi? To je tak notoricky známá kniha, že nevím, jak napsat komentář...
Když jsem si teď po mnoha a mnoha letech tuto knížku přečetla znovu, uvědomila jsem si, že Plevův Robinson je vlastně perfektní chlap. Když mu prominu onu mladickou nerozvážnost, on by byl přece ideální manžel! Do každé práce se pustí, je úspěšný zemědělec, stavitel, hrnčíř, tesař, kuchař, pekař, krejčí a kdo ví, co ještě umí. Není rasista, má smysl pro spravedlnost, empatie mu nechybí. Já bych ho tedy doma chtěla...