Rámájanam

Po Rámájana druhý staroindický epos jehož autorem je legendární asketa a světec Válmíki. Uvádí čtenáře do úplně cizího pohádkového prostředí hinduistické mythologie. Vypráví o velké lásce krále Rámy a jeho ženy Síty, o jejich krutém odloučení a opětném setkání. Děj je zasazen do fantastické bohaté indické přírody, ve které se setkáváme též s božstvy a nadpřirozenými démony i poznáváme zlidštěný svět zvířat pomáhající Rámovi v jeho boji za osvobození Síty....celý text

https://www.databazeknih.cz/images_books/30_/30956/ramajanam-W53-30956.jpg 3.58
Žánr:
Duchovní literatura, Mytologie, Náboženství
Vydáno:, SNKLHU - Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění
více informací...
Nahrávám...

Komentáře (2)

Přidat komentář
Bruno21
24.12.2014

Jde o převyprávění autora z řad Meziárodního společenství pro vědomí Kršny. Teologie této skupiny moc neumožňuje vnímat staroindické texty jako všestranné, t.j. určené k poučení i pobavení - za vším je třeba hledat nějaké zbožné pnutí. Nevím, třeba mají pravdu, ale můj názor je, že indové, i ti kteří tvořili za dávných časů dnes evropany vyhledávanou "studnici poznání", jsou a byli úplně normální lidi, kteří potřebovali, a do svých textů vnášeli, trochu duchovna, trochu srandy, trochu sexu, trochu násilí, trochu romantiky, prostě normálka od všeho něco. V češtině existuje krásný překlad (přebásnění) skvělého indologa Oldřicha Friše - vyšel v roce 1957, jestli i někdy později, to netuším. Našel jsem, že v roce 2000 vyšlo převyprávění od Dušana Zbavitele. To sice neznám, ale autor byl excelentní indolog a překladatel, takže myslím, že by to mohlo být velmi čitelné.

helmiczka
24.12.2014

Neobvykle nezáživná kniha. Rozčuľovali ma predovšetkým dve veci - opis súbojov (ABC vystrelil tisíc šípov, DEF vystrelil desaťtisíc šípov, takto to išlo celú stranu až nakoniec ABC vystrelil nejakú ultimaástru a bolo po všetkom). V druhej polovici knihy, nazvanej Vojna, som súboje ani nečítal a to značne urýchlilo môj postup knihou.
A druhá vec, čo mi strpčovala zážitok, bol toporný a kvázi-archaický rozprávačský štýl. Ale to mohlo byť spôsobené vydaním, ktoré sa mi dostalo do rúk. Jednalo sa o Rámájanu prerozprávanú Krishnom Dharmom (Kennethom Andersonom) a do slovenčiny preloženú Gópalaprijom Dásom (neviem, či to je pseudonym alebo náboženský titul).
Dočítal som len z úcty k indickému umeniu.


Autor a jeho další knihy

 Válmíki

Válmíki
indická

Uživatelé mají knihu

v Přečtených12x
v Knihotéce10x
v Chystám se číst7x
v Chci si koupit2x