Příběh dvou měst

Příběh dvou měst https://www.databazeknih.cz/img/books/95_/95785/bmid_pribeh-dvou-mest-Uqb-95785.jpg 4 112 26

Dickensův ,,Příběh dvou měst" (1859) byl přeložen do češtiny již několikrát a patřil u nás k nejoblíbenějším a nejčtenějším Dickensovým spisům. Bylo tomu tak především proto, že líčí jedno z nejzajímavějších a nejbouřlivějších údobí moderních dějin, dobu francouzské buržoasní revoluce z roku 1789, a že jeho bohatý a napínavý děj i barvité líčení prostředí neobyčejně vábily čtenářovu pozornost a fantasii. Kromě toho patří ,,Příběh dvou měst" k formálně nejdokonalejším z Dickensových spisů. Ač nevelký rozsahem, je nabit dějem, líčením osudů celé řady postav, obrazy historických událostí. (úryvek z předmluvy Vladimíra Smrže)... celý text

Přidat komentář

Taťka Hraboš
14.01.2016 5 z 5

Nejprve jsem oceňoval jen krásný jazyk, bravurně vykreslené postavy či velmi působivé zpodobení krvavé francouzské revoluce roku 1789 a následujících let, ale nějak jsem se nedokázal dostat do děje. Pak ovšem jednotlivé dílky dějové skládanky začaly zapadat do sebe a závěr měl tempo až neskutečné. Kam se hrabou současné detektivky a thrillery :-). Za mlada jsem od Dickense na rozdíl od jiných klasiků nepřečetl nic a docela toho teď lituju. Ale dá se to ještě dohnat ...

Rubas
29.07.2015 5 z 5

Nemá cenu moc toho psát. Klasika, která neomrzí. V originále jsem si jí přivezl z Liverpoolu a dodnes k ní mám moc silnou citovou vazbu. Dickense mám rád snad ve všem, krom toho pitomého sirotka.


YouthDecay
04.07.2015

Celkom zarážajúce, že najpredávanejšia kniha všetkých čias tu má len 22 hodnotení. Holt je vidieť, že to, aké knihy sú populárne v Česku potažmo na Slovensku, sa od zvyšku sveta často podstatne líši.

poetree
24.04.2014 5 z 5

Ze stylu jsem byla nadšená :) Místy jsem se ztrácela, ale to bylo tím, že jsem to četla po kouscích celkem dlouho... Děj revoluce mě děsil a udělat si z gilotiny svatost mi přijde hodně špatně...

Radim
01.02.2012 5 z 5

Mně tedy připadá tato kniha zcela mimořádná a je skutečně s podivem, že dosud unikala pozornosti českých nakladatelů. Pan Dickens spisovatelské řemeslo ovládá znamenitě. A komu už se trochu přejedli Twistové, Copperfieldové či Pickwickové tak příběh francouzské revoluce v příběhu dvou měst působí velmi osvěživě asi i díky výbornému překladu pana Urbánka. Pro milovníky historických románů a klasické anglické literatury není třeba zvláště dopručovat, ale určitě by to měli zkusit i mladí čtenáři. Naštěstí toto dílo nebylo nikdy povinnou literaturou.
Kniha navíc velmi elegantně vypadá i bez obvyklých barvotiskových kýčařin. A má záložku. Pět hvězd.

Mayanea
13.01.2012

Původně jsem tedy chtěla dát hvězdy tři, kniha mi přišla lehce průměrná. Ale protože jsem se zamilovala do dickensovské angličtiny, dávám čtyři. To je zkrátka zážitek, na který se nezapomíná. A po slovníku jsem sahala pouze občasně... (čten nezjednodušený svazek z Everyman´s Library)