Písně z Lesbu

kniha od:


KoupitKoupit eknihu

„Někteří praví, že Múz je devět; jak málo jsou dbalí! Zde je i Sapfó z Lesbu: ejhle, to desátá jest!“ – Platón Z Lesbu, půvabného „ostrova vína a zpěvu“, zazněly v dávných dobách písně, jež náleží k nejkrásnějším, jakým kdy starověk naslouchal. Písně, jimž se dodnes podivuje svět. Před půl třetím tisíciletím žila na Lesbu básnířka Sapfó, jejíž verše opíjejí jako sladké víno......celý text

https://www.databazeknih.cz/img/books/15_/156505/pisne-z-lesbu-156505.jpg 3.894
Žánr
Literatura světová, Poezie
Vydáno, Československý spisovatel
více informací...
Nahrávám...

Komentáře (14)

Kniha Písně z Lesbu

Přidat komentář
sgjoli
08.08.2020

S přečtením téhle sbírky jsem dlouho váhala. Trochu jsem se obávala toho, že básním nebudu rozumět, jak to tak u poezie často mám. A zvlášť tady, když jsou básně, resp. písně dochované jen ve fragmentech. Ale v tomto případě byly mé obavy plané. Poezie od Sapfó byla pro mne srozumitelná svými emocemi, které ve mně vyvolala, a v tom, že mne přiměla přemýšlet nad různými věcmi.
Láska, krása, smutek, smrt, bolest, příroda - to jsou témata, která se v básních často opakují. Některé části se mi líbily více, některé méně, proto asi ze subjektivního hlediska neumím hodnotit naplno.
Kniha obsahuje také doslov, kde překladatel F. Stiebitz přibližuje Sapfóin život a také prostředí, v němž tato básnířka žila a v němž tvořila.
Jsem ráda, že se mi kniha dostala konečně do rukou!

Rézi
16.05.2019

Nevím, jak ostatním, ale doslov se mi nelíbil. Přišel mi neskutečně homofobní


Krub
08.05.2018

Je hrozná škoda, že se Písně z Lesbu nedochovali kompletní. Nebo alespoň kompletnější. Za stávajících okolností je knížka totiž víceméně nečitelná.

Zbožňuji, když je nějaká kniha úmyslně vystavěná k čtenářově aktivitě, tím že si otevírá mnoho dveří pro různé výklady a je například vyprávěna ve střípcích děje, které dohromady dotvoří její myšlenku. Sapfó by počtem i kvalitou symbolů takové dílo mohla vytvořit (a možná i vytvořila), avšak skutečnost, že je kniha jenom zlomkem originálu zážitek ze čtení ničí. Na rozdíl od úmyslně nejasných knih totiž Písně z Lesbu působí nesmyslně. Hlavní motivy a témata čtenář nejspíš chytne, ale komplexní práci s nimi tyto střípky písní poskytnout nemohou. Velká škoda.

Pán rostlin
15.01.2018

Hezké básničky. Obsáhlý doslov!

Aerine
16.09.2017

Sapfina poezie pro mě není moc uchopitelná, možná že je to způsobeno tím, jak kusé zlomky se dochovaly. Díky doslovu Ferdinanda Stiebitze se ty zlomky jakžtakž pospojovaly a dávají smysl.

Z mého pohledu jsou všechny narážky na city mezi ženami spíše přátelské než milostné.

Omy
11.09.2017

Vidím, že tu budu za prvního nechápavého buránka mezi komentátory, ale mě písně "desáté múzy" příliš nenadchly. Je pravda, že mě chytla jistá posvátná úcta, zatímco jsem otáčela stránky (mimochodem krásného vydání s doplňujícími kresbami a doslovem - a doporučuji si všimnout, že na konci knihy jsou i nějaké ty vysvětlivky) s písněmi napsanými před nějakými 2500 lety, ale na chuť jsem jim nepřišla.

Většina písní mi připadala jako sladká, líbivá ozdoba - o mládí, kráse, nevěstách, přírodě, písních a hrách.. A ty, které takové nebyly, mě obvykle neoslovily tolik, jako verše jiných autorů.

"Umírati je zlo: tak rozhodli bozi,
neboť by také umírali..."

Ketesh
20.04.2017

Pěkně staré básně, ale skvěle napsané. Jsou klasikou, kterou snad během života přečte asi každý. Ale věřím, že pro to, aby je mohl člověk správně pochopit, tak na ně musí být naladěn a plně přijmout jejich obsah.

Lenka4
17.09.2015

Slova písní mají jinou sílu s melodií, v doprovodu hudebního nástroje, v atmosféře místa a v pěvcově originálním provedení. O toto vše je čtenář ochuzen. Dochované torzo veršů nestačí k tomu, aby se dostatečně vcítil do duše básnířky. Přesto je patrná nostalgie po mládí a kráse, ve svatebních písních pak i nedočkavá radost rušená tlumenými obavami. Velice zdařilá je grafická úprava knížky. Umístit zlomky poezie na útržky či střepy byl výborný nápad. Ilustrace pomáhají čtenáři přenést se do antického světa, ve kterém žili lidé stejní jako dnes. "... nejzpupnější jsou ti, jimž se dostává přespříliš poct."

1