Písně starodávné lidu obecného českého, namnoze nezbedné a pohoršlivé

Písně starodávné lidu obecného českého, namnoze nezbedné a pohoršlivé https://www.databazeknih.cz/img/books/11_/114865/bmid_pisne-starodavne-lidu-obecneho-cesk-9F6-114865.jpg 4 21 5

Pravděpodobně jedna z našich prvních sbírek lidových písní (vznikla začátkem 19. století), písní lidu venkovského i městského, skladby vynikající i nevalné úrovně, zlidovělé kramářské výtvory i zhudebněná dobová lyrika. Písně (a "hadačky") v této sbírce jsou však z těch, které o milostných vztazích a o celém dalším okruhu jevů intimního života vypovídají přímo, bez okolků. Stejně jako ilustrace Zdeňka Mézla, jež toto vydání doprovázejí.... celý text

Přidat komentář

Brunnetka
19.02.2022 5 z 5

Asi jednoduše - čuňačiny mezi lidmi byly, jsou a budou :)

stefinam
22.01.2021 5 z 5

Dlouho jsem se tak od srdce nezasmála, moc pěkné


los
06.01.2020 5 z 5

tohle mne nikdy neomrzí

Šárkaxx
28.04.2019

Malá knížečka pro pobavení, většinou erotických básniček, původně to, dle autora, byly písně, které se běžně zpívaly, jenže autor neměl hudební vzdělání, tak je zapsal jen tak.
"Ačkoliv mnohé z těch písní nemálo pohoršlivý jsou, však přece jakási ostrovtipnost a leckdes předivné a směšné nápady jim se odepříti nemohou." str. 16

V jiném vydání jsem se pak dočetla, že většina z nich byla samozřejmě cenzurovaná, takže do moderního povědomí už se dostaly upraveně. Např. známá:

Pase ovčačka v zeleným háječku,
pase ovčačka v černým lese.
Já vždycky cup, cup, cup
šněrovačka lup, lup, lup.
Copak tě za mnou sem čert nese?
(já znám: "ona zas dupy, dupy, dup", o šněrovačce ani slovo)

Některé "cenzury" byly doslova úplně mimo, např. originál:
Třebas já byl, panímámo, cikán,
přece já vám vaši dceru zfikám. (a v jednom "překladu" bylo místo "zfikám", "já té vaší dceři vykám")
Zfikám ji, zflekám ji zázračnou metlou
přes tu její fanferlinku vzteklou.
(Zbytek pak byl stejně, akorát ji "zfikal" přes pěknou sukni.)

nightlybird
17.03.2012

Já jsem se tě neprosil,
proč jsi za mnou přišla?
Tys mi dala veverku,
já jsem ti dal sysla.

To bych ráda věděla,
jaký jest to syslík,
když on leze do díry,
nechá venku pytlík.

Štítky knihy

lidové písně lidová poezie poezie

Autorovy další knížky

Jan Jeník z Bratřic
česká, 1756 - 1845
1989  78%Písně starodávné lidu obecného českého, namnoze nezbedné a pohoršlivé
1947  78%Z mých pamětí
1929  0%Dvě kuriosní zprávy o společenském i nespolečenském životě v Praze na rozhraní XVIII. a XIX. století

Kniha Písně starodávné lidu obecného českého, namnoze nezbedné a pohoršlivé je v

Přečtených31x
Čtenářské výzvě3x
Knihotéce15x
Chystám se číst9x
Chci si koupit2x