Obehy nebeských sfér

Obehy nebeských sfér https://www.databazeknih.cz/img/books/20_/205490/bmid_obehy-nebeskych-sfer-QJk-205490.jpg 5 6 4

Slovenský překlad Koperníkova díla O obězích nebeských sfér. (Z latinského originálu Nikolaus Kopernikus De revolutionibus orbium caelestium, vydaného vydavatelstvím R.Oldenbourga v Mnichově roku 1949.) Vydání tohoto Koperníkova díla (roku 1543) a jím obhajovaný heliocentrický systém znamenali nejen revoluci ve vědě, ale i dalekosáhlý světonázorový převrat...... celý text

Literatura naučná Historie
Vydáno: , Veda
Originální název:

Nikolaus Kopernikus De revolutionibus orbium caelestium , 1543


více info...

Přidat komentář

Hanka_Bohmova
10.12.2023 4 z 5

Výborně zpracovaná kniha. Četla jsem nejdřív pro vlastní potěšení, pak společně s dcerou kvůli poznávání renesanční astronomie. Úvod je přístupně napsaný, nepřetížený, zprostředkuje čtenáři potřebný kontext a zdůrazňuje zásadní myšlenkové linie. Jsem ráda i za zařazení matematických kapitol Oběhů, také z nich jsem dokázala něco do výuky vytěžit.

Tomas@S
21.03.2023 4 z 5

Zajímavé jak obrovský důležitá byla ve své době otázka uspořádání vesmíru nejen pro samotné vědce, ale i pro celu společnost. Z našeho pohledu se jedná o v podstatě triviální záležitost a většinou nechápeme, proč to tenkrát tak řešili, když je to naprosto zřejmé. Nicméně zde v této publikaci je ukázáno jak náročný problém to ve své době byl. Zároveň mne překvapilo kolik matematiky a netriviální geometrie bylo potřeba k řešení oběhu planet a jak velkou část Koperníkova díla zabírají. A to se zde řešily jen kruhové dráhy, Kepler se musel později potýkat s řádově obtížnější geometrii. Zřejmě to byli hodně chytří pánové.


kirkous
27.05.2020 5 z 5

Knihu jsem lektoroval pro vydání. A nebylo co vytýkat. Je totiž skvělé, že máme k dispozici český překlad první knihy Koperníkových "Revolucí" a to ještě navíc z pera tak výtečného historika astronomie, jakým byl Zdeněk Horský. Ono to vlastně vyšlo už dřív, ale prapodivně jako překlad českého Horského překladu do slovenštiny (v Čechách tehdy nebyl Horský moc pohodlný). A jednalo se o překlad celý, ovšem ostatní knihy jsou opravdu více matematické, první je klíčová. Kdo si to chce přečíst celé, může nakouknout do slovenského vydání. Editoři nového českého vydání udělali dobrou práci (i díky přístupu k archivu Horského pozůstalosti) a doprovodili překlad o další Horského text, který je dobrým úvodem do Koperníka a jeho díla.

pfa
13.11.2014 5 z 5

Dílo, největší dílo Mikuláše Koperníka v československém překladu. Respektive slovenském, ať dostojíme pořádku...

To jest studium. Studium Koperníka. Studium doby. Studium přírodních věd. Studium Země, světa. Studium vesmíru. Toto jest studium poznání... Velikým přínosem jsou komentáře Zdeňka Horského a vůbec jeho práce (a kolektivu) na této publikaci. [Děkuji, KBM]

[10/10] Naučná literatura; Přírodní vědy, Vesmír