Noční můra pod jmelím
Nejroztomilejší, nejpotrhlejší, nejnezapomenutelnější a nejvíc sexy zamilovaný příběh roku. Princ Nicholas dřív Vánoce miloval. Pak jeho otec, úřadující Santa, proměnil celé svátky v PR škvár. Nicholas udělá cokoli, aby se tomu vyhnul, zaplete se i se sexy barmanem. Jenže se má oženit s Iris, svou kamarádkou a velikonoční princeznou, kterou miluje jeho bratr. O její ruku se navíc uchází další nápadník: princ Haloweenu alias záhadný barman. Falešné soupeření mezi dvěma princi, kteří na sebe neustále myslí, kvůli manželství z rozumu, které nikdo nechce – nejpotrhlejší a nejvíc sexy romantika roku.... celý text
Originální název: The Nightmare Before Kissmas, 2024
více info...
Komentáře knihy Noční můra pod jmelím
Přidat komentář
Nejsem čtenář čistých romancí, ale prijde mi, že "romantické" scény jsou sepsané velmi dobře. Minimálně tam nikdo nevráží nikomu žádnou kládu, zas tolik toho u toho nenakecaj a org*smů máj realistický počet.
A také je to celé příjemně soft.
Bohužel tam pro samou romantickou linku zapomněli na příběh, který by měl trochu vychytanejsi paty a nebyl tak uspěchaný ke konci.
(SPOILER)
Oprávněně považuji vánoční romantické knihy za ještě o stupeň (a víc) horší než ty běžné. Vždyť přece stačí vůně skořice a cinkání zvonečků, i kdyby všechny složky díla stály za pendrek. No, a tohle jsem si dokonce koupila, protože prý je to „stejně hrozné jako Červená, bílá a královsky modrá“. Má oblíbená.
Mimochodem s touto ikonickou knihou má Noční můra společného docela dost. Hrdinové jsou princové, mají poměrně silnou oporu ve funkční rodině, média a předstírání před novináři tvoří důležitou součást příběhu a také jde o fungování světa a jeho změnu. Za další je i na těchto stránkách moře chytrého humoru.
Coal je vánoční princ, otec ho nutí do předstíraného manželství s Iris, princeznou Velikonoc, a aby uchlácholil politické odpůrce, k námluvám je (ryze formálně) přizván i temný halloweenský princ Hex. Jenže Coal a Hex měli už společnou aférku a vzájemnou přitažlivost nedokážou ignorovat. No a do toho všeho by Coal rád odvrátil komercializaci Vánoc a vrátil jim původní kouzlo a radost.
Zní to jako klišé? Ano. Vypadají sváteční dvory, jejich králové a princezny jako něco totálně ujetého? Jo. Ale funguje to báječně. Celý praštěný svět je vystavěný naprosto dokonale a uvěřitelně včetně mediálních bouří a sociálních sítí. Četlo se to krásně, příběh měl logiku a přes všechno veselí a zdánlivou plytkost perlil moudrostí a hloubkou. Romantická linka byla napsána skvěle, žhavá, zároveň vkusná a decentní. Autorčin jazyk je bohatý a možná těch Coalových sebezpytných úvah a emočních výbuchů bylo hodně, ovšem všechno jsem mu věřila a emoce prožívala s ním. Moc se mi líbilo, že hrdinům šlo, kromě vlastního vztahu, hlavně o radost pro obyčejné lidi, nikoli o vágní štěstí pro všechny.
Dvě výtky: Práce nakladatelství CooBoo je příšerná jako – bohužel – obvykle. Obludné množství překlepů, chyb, špatných tvarů sloves či zájmen či dočista chybějících slov. Uznávám, čeština je obtížný jazyk, ale to by pro redaktora a korektora prestižního nakladatelství neměl být zas takový problém. Slovo „kompartmentalizace“ mi rozšířilo obzory, ale v podobném typu literatury fakt nemá co dělat.
Závěrečný propad nastal, když jsem si přečetla poděkování autorky (to je už podruhé a asi je přestanu číst). Kdy ona sama své dílo označila za „hloupé“. Jako jo, všechno, co je vážné a smutné, je zároveň moudré, a všechno vtipné a zábavné je hloupé. Cimrmani nebo třeba Jan Werich prominou, že jo.
Takže v důsledku nadšení, opravdu se mi to líbilo a sedlo do noty, ovšem dokonalost je v tomto světě prázdný pojem.
Tak tohle bylo přesně podle mého gusta!! Originální, spicy, roztomilý příběh pojednávající o princi Vánoc a princi Halloweenu. Oba jsem si hned zamilovala a fandila jim až do samotného konce. Jsou to zkrátka ňuňánci, kteří to ve vhodnou chvíli umí dobře rozbalit a co si budem, kdy jste naposledy četli nějakou hot queer romanci, kde hlavní postava příběhu škytala dýně? (Popravdě nevím teď za to bylo přímo škytání, ale pointa je stejná :D)
Jediné co dobré nebylo a to je bohužel chyba na straně korektury. Jsou až značné chyby v textu. Vím, že se jedná o poměrně známý problém, co se knížek od tohoto nakladatelství týče a vím, že si na to už dost lidí stěžuje, ale zřejmě se problém stále nevyřešil, což je škoda.. Mě to třeba zas až tak nevadilo, ale některé čtenáře by to třeba mohlo i odradit v půlce příběhu.
Moc doufám, že vyjde ještě letos překlad druhého dílu na který se už teď moc těším.
5/5 a bambiliooooooooon hvězdiček!!
Letos se s knihami, které nějak odkazují na roční období nebo nějakou dobu v roce roztrhl pytel. Miluju takové knihy, protože se tím vždycky krásně naladím na vlnu toho, co přichází. V letošním roce jsem četla několik knih, kde hraje hlavní roli podzim a nebo zima, a mám pocit, že jich je letos opravdu nějak hodně.
.
S úmyslem naladit vánoční náladičku jsem se dala i do čtení Noční můry pod jmelím. Už jen ta obálka by mě přemluvila, protože přitáhla mojí pozornost. Pak to byla anotace a nakonec fakt, že jsem od autorky Sary Raasch ještě nic nečetla. Její sérii Sníh a popel mám v plánu už snad od vydání, ale zatím jsem se k ní nedostala.
.
Hlavní postava princ Nicholas nebo Coal, jestli chcete, je synem Santy. Vánoce byly jeho období, čas který měl moc rád, ale to se v poslední době změnilo. Jeho otec mu domluvil sňatek s Iris, která je jeho kamarádka, ale rozhodně by si ji nevybral. A pak je tu kluk, další princ, který ale rozhodně na Nicholase udělá dojem…
.
Byla jsem na knihu strašně zvědavá, protože anotace zněla skvěle. Nakonec se kniha ukázala jako skvělá na Vánoce, ale vůbec bych se jí nebránila mezi Halloweenem a svátky. Postavy dvou princů jsou milé, roztomilé a chemie mezi nimi mě strašně bavila. Postavy byly vlastně to, co mě táhlo ve čtení dál.
.
Příběh se mi moc líbil a rozhodně je čtivý. Jediné, s čím jsem měla problém byl překlad, který mi přišel místy vyloženě kostrbatý a občas jsem narazila i na nějakou chybku. Pokud ale hledáte oddechovku na konec roku a protáhnout si tu slavnostní atmosféru, zkuste Noční můra pod jmelím.
.
Zahlédla jsem, že se jedná o první díl série, tak uvidíme, kam to bude celé směřovat!
.
Za knihu v rámci spolupráce děkuji Albatrosmedia.
Příště bych zvolila pozornějšího redaktora – těch chyb, vyšinutí z větné vazby a chybějících slov ve větách tam bylo opravdu příliš…
Hlavní hrdina Coal je takový chaotický ňouma, že ho nejde nemilovat. Zápletka je takový bizár, že mě bavila, a vánoční atmosféra je opravdu na jedničku. Ovšem ty zdlouhavé popisy politického fungování svátků, měření radosti a intriky, aby spolu hlavní hrdinové mohli zůstat, mě nebavily. Hex taky mohl být propracovanější postava. Takže taková průměrná oddechovka jako béčkové vánoční romcomy z Hallmarku.
2025/17
Hrozně se mi líbí ten svět, rodiny reprezentující jednotlivé svátky. A i dva hlavní hrdinové byli super. Ale i když jsem to chtěla přečíst jako jednoduchý příběh, škoda toho nevyužitého potenciálu - ten svět mohl být o tolik víc cool! Závěrečné rozřešení linky s Coalovým otcem byl hodně slabý odvar, celé to vyznělo trochu do ztracena. Ale začátek/prostředek byl fajn, to zase jo.
Jako první musím zmínit, že se mi ještě nikdy nestalo, že bych tolikrát usla u knihy. Těšila jsem se na vtipnou a romantickou vánoční knížku a bohužel jsem dostala hlavně hodně politiky a intrik. A nakonec mi přišlo, že se tam ta romantická linka princů, která byla celkem fajn, nějak ztrácela, a ani jejich humor mě příliš neoslovil.
Na Vánoce to byla super oddechovka. Trochu červená bílá a královsky modrá vibe. Líbil se mi ten humor a hlášky i atmosféra. Není to nic náročného ale oddechovka super
Hned na začátek musím zmínit - CooBoo se zase předvedlo. Tolik překlepů jsem dlouho neviděla. Že já chyby běžně nevidím, ale na překlepy v rodech jsem jako... To mě dokáže naštvat. Tady jsem na dvou stranách za sebou měla 3 překlepy u sloves - sloveso bylo napsáno v ženském rodě, i když je vypravěčem muž. A to se tam opakuje jako dost často. Nebo že je i v názvu kapitoly chybí písmenko je tedy drsný.
Někdy se stává, že na překlepy nárazim ke konci knížky, když už je prostě překladatel asi unavený, dobře no... Ale tady? Měla jsem si to všechno zapisovat, číst to znovu kvůli tomu fakt nebudu...
Na to, že je zrovna na téhle knížce vyzdvihnutá překladatelka a má vlastní jméno na obálce... Tak se bohužel nemá čím chlubit. Vím, že to nebude jen její vina (někdo by to měl číst ještě po ní), ale pravdou to půjde všechno za n ní. Ale vydalo to Cooboo, tak se asi nemůžu divit...
No nic, vrhneme se na knížku. Atmosféra Vánoc byla vážně kouzelná, nemohla jsem si vybrat lepší čas to číst. Navíc i ten vibe gay trikolóry (kterou miluji mimochodem), byl vážně znát, doporučuji fanouškům Červené, bílé a královsky modré.
Ten postupný vztah Coala a Hexe byl úžasný a jejich spicy scény jsem úplně milovala. Nebylo toho hodně, nebylo to popsané do detailu, ale já si to užívala úplně nejvíc.
Bohužel jen děj na pozadí, který tím vším hýbal, na můj vkus utíkal moc pomalu a pak celkové vyřešení bylo takové šup šup..? Na to jak dlouho jsme se tomu věnovali a řešili to, to bylo vyřešeno vlastně hrozně jednoduše a rychle...?
Na konci je ukázka z druhého dílu, která mě popravdě vůbec nezaujala, takže tu asi vynechám. Zůstanu jen u prvního dílu.
Chtěla jsem si přečíst vánoční příběh, dostala jsem prohnaného Santa Clause, který udělal z Vánoc, jen hru plnou intrik a v tomto duchu se odehrává celý příběh. Další linka je romantická mezi dvěma princi, kteří si vyznali lásku rychleji, než je rychlost světla.
Knížka se mi líbila tak napůl, linka se Santou se nakonec vyřešila rychle a možná jsem čekala větší konfrontaci. Vyznání citů na tom bylo podobně. Ale zaujala mě ukázka pokračování.
Z knihy jsem tak trochu na vážkách, od autorky jsem četla fantasy serii sníh nebo popel která se mi moc nelíbila tak jsem šla do knihy s počáteční skepsí, nakonec mě mile překvapila ale..
Nevím zda je to překladem nebo autorkou, ale místy se mi to opravdu špatně četlo. Dlouhé souvětím které byli odděleny čárkami ale i tak jsem se v nich ztrácela.
Děj a postavy mě bavili i když na moje gusto tam bylo zamotaných až moc dějových zvratů, ten jeden byl vyřešen uplně absurdně, tak snad to v další knize bude lípe dovysvětlené.
To co ale musím vyzdvihnout je dynamika postav, vše sedne jak hrnec na prdel a mají mezi sebou skvělou chemii, Coala a Hexe jsem si zamilovala.
Ale souhlasím s autorkou v poděkování tyto knihy ji jdou mnohem lépe než fantasy a celkem se těším i na pokračování.
Hned na úvod napíšu, že jestli něco dovede zabít potenciál knihy tak je to vydavatelství CooBoo a špatná anotace knihy. A tady se povedlo obojí. Překlep na každé druhé straně, kostrbaté věty .... tohle všechno nám opět vydavatelství naservírovalo.
Samotný příběh mě fakt bavil, celá kniha byla napsána v duchu hlavního hrdiny, který je tak trochu potrhlá ale zároveň velice křehká osoba, která nosí celý život masku, kterou ukazuje světu.
Jiskření mezi hlavními hrdiny bylo doslova hmatatelné a explicitní scény byly napsaná fakt vkusně (žádné šťávy, kolíky a zběsilé přirážení neproběhlo).
Celý koncept svátků a toho dokola mi přišel ze začátku tak nějak blbě vysvětlený ale to spíše přikládám překladu...
Kdo chce feel good knihu tak nebude zklamaný.
(SPOILER)
Podle popisu to vypadalo skvěle, těšila jsem se na to a byla to katastrofa. Nápad byl super, originální, ale tím to skončilo. Knížku bych rozdělila na třetiny, z toho jen jedna byla docela fajn.
První část-začátek knihy byla nuda. Nic víc. Sálodlouhé texty o ničem, nic zajímavého. Prostě Nic. Druhá část, kdy začali trochu vtipkovat s Helloweenem, to se docela dalo. Místy to bylo i vtipné, ale bylo toho sakra málo. Třetí část od provalení jeho plánů před Santou. Zas se vracíme k nudě a ničemu.
Celý ten děj je tak nějak blbě uchopen, Santa mě strašně štval, ty jeho manipulace a intriky..to není vánoční pohoda, o které si chci číst. Bavila mě ta jejich trojice a jejich chat. Taky se mi do toho druhu feel good nehodí ty erotické scénky a nadržené kecy. Tímto se to ještě víc potápělo.
A neukončený závěr? Půlku knížky čteme, co chtějí a na co se chystají a pak nic z toho. Druhý díl se číst nechystám, nestojí mi to za to. Líbila se mi ta myšlenka, že Vánoce a celkově svátky jsou v dnešní době spíš komerční, že postrádají ten svůj záměr. Ale bylo to špatně uchopené.
Úžasná kniha. Takové téma nikde nenajdete, princip mi připomínal film Ukradené vánoce, který naprosto miluju. Styl psaní a humoru mi dost seděl ke knize Červená, bílá a královsky modrá. Takže pokud se vám líbila ta, tak tohle bude určitě taky. Tahle kniha vám vyčaruje úsměv na tváři. Budu jí doporučovat všude kde chodím.
Mám ráda propojování fantasy věcí s reálným světěm (pohádky, legendy). Svátky se k tomu taky pojí a celou dobu jsem si představovala svět jako z legendární party.
Vztah dvou hrdinů byl taky velmi pěkně popsaný a moc se mi líbil. Druhá spíše politická část knihy se mi líbila, i když bych asi ocenila více cute momentu.
Co se mi ale nelíbilo je překlad a tady převážně různé chyby a překlepy. Někdy jsem musela větu přečíst vícekrát, abych ji pochopila. Když v přímé řeči chybí uvozovky je to problém.
Knize bych dala nejraději 5* ale bohužel za chyby v textu dávám jen 4,5.
Jinak jsem si knihu velmi užila.
Namet pribehu se mi libil, pripadalo mi to neotrele zapojit Vanoce, Halloween, Velikonoce a dalsi svatky. Nasla jsem si v tom to, v cem se utvrzuju uz nekolik let. Svatky a zejmena Vanoce se neskutecne zkomercnely. Mnozstvi politiky me tedy sice prekvapilo, ale rozhodne nevadilo.
Co mi ale rozhodne vadilo a kvuli cemu ubiram hvezdicky, ackoliv za to ta knizka nemuze je mnozstvi chyb. Clovek je schopen ustat s pochopenim nejaky ten preklep nebo i hrubku, vsak komu se to nestalo, ale takovehle mnozstvi uz mi drasalo oci. A pretvoreni Nicholase v Nicholasku me vzdy natolik vytrhlo z pribehu, ze mi trvalo pak nekolik dalsich odstavcu napojit se zase na to, ze jde o chlapa. Otazkou je, zda se jednalo opravdu o preklep a nebo je prekladatelce proti srsti vztah dvou chlapu. Prekladatelske prace si vazim, vzhledem k tomu jak na stiru jsem s jazyky a o to vic me mrzi, kdyz musim napsat, ze preklad a jazykova korektura stala za pendrek.
Čtenáři před vámi navštívili ještě tyto knihy:
Sara Raasch také napsal(a)
| 2017 | Sníh nebo popel |
| 2018 | Led nebo oheň |
| 2018 | Rebelové vln |
| 2018 | Mráz nebo noc |
| 2025 | Noční můra pod jmelím |

86 %
74 %

Oddechová kniha spojují mé dva nejoblíbenější svátky. Její čtení jsem si užila vedle vánočního stromečku s halloweenskými ponožkami na nohách :-D. Jen škoda těch chyb v textu, které se místy vyskytly, a tak kniha v některých částech vypadala jako by ji přeložil automatický překladač.