Tři ruce ve fontáně

Tři ruce ve fontáně https://www.databazeknih.cz/img/books/50_/5013/bmid_tri-ruce-ve-fontane-K5t-5013.PNG 4 63 12

Marcus Didius Falco série

< 9. díl >

Fontána nefunguje. Falco se svým přítelem Petroniem zjistí, že ji ucpaly tři uříznuté ženské ruce. Zakrátko se objeví další hrůzné nálezy: kusy ženských těl v akvaduktech a stokách. Falco je pověřen úkolem vypátrat zvrhlého únosce. Hrozí nebezpečí, že vrah si vybere další oběť při blížících se hrách ve Velkém cirku…

Literatura světová Detektivky, krimi Historické romány
Vydáno: , BB art
Originální název:

Three Hands in the Fountain , 1996


více info...

Přidat komentář

Richie1
25.07.2021 4 z 5

Jeden z nejlepších příběhů o Falcovi. Zajímavá zápletka, patřičně mrazivá a napínavá a zároveň velmi pěkně seznamující sonda do oblasti zabezpečení Říma pitnou vodou. Řím bylo v té době milionové město a přitom mělo velmi pokročilé zásobování vodou včetně kanalizačního systému. Římané prostě uměli svůj život vylepšovat tak, jak se později středověkým stavitelům ani nesnilo. Příběh mě bavil, měl spád i patřičné vygradování v závěru. 80%

hanzmb
23.06.2021 4 z 5

Proč číst tuto sérii? Rozhodně ne z titulu kvalitní historické detektivky. Už několikátý díl dokázala v závěru totálně zabít zajímavý nápad. Co je ale fantastické jsou její znalosti denních reálií starého Říma. A to je ten důvod, proč zase za čas sáhnu pokorně po dalším dílu.


SumýšIrena
10.02.2021 3 z 5

Za hodně pomalý a zdlouhavý rozjezd dávám jen tři *

viviann
12.08.2018 5 z 5

Tento díl se mi líbil nejvíce z celé série. Extrémně napínavý děj, který mi nedal spát...

HEINZ
18.04.2018 5 z 5

Velice zdařilá série, která zahrnuje vtip, napětí ,romantiku a historický popis života v Římě. Vřele doporučuji. Tento díl má ještě navíc prvky tvrdšího černého humoru.

Lif
11.02.2016 4 z 5

Překladatelka Alena Jindrová-Špilarová je dokonalá oslice! Jen oslice může místo poselkyně napsat poslice. Rovněž v dálce kroužila káně nebo poštolky. A já mám za to, že káňata. Tvorba vět jí jde taky mizerně. V přímé řeči přeložit. "Blázen! Jak si můžeš myslet,..." Co takhle 5. pád? Blázne! Ano tak je třeba oslovovat překladatelku. Slovo silt opomněla přeložit vůbec - jde o naplaveninu či usazeninu. Mimochodem ta řeka je Tibera a ne Tiber. A to ještě nejsem na konci příběhu. Nyní mi už jen ruply nervy. Co dělal korektor Jan Dvořák, to opravdu nevím, ale korektura to nebyla. Aleno dej si facku!

renefer
08.02.2015 4 z 5

Povedená detektivka o sériovém vrahovi ve starém Římě, opět nechybí humor a napětí.

braunerova
17.08.2014 5 z 5

Je to už několikátý příběh této autorky, který jsem četl, a pořád jsem z nich stejně nadšený. Vedle případů Soudce Ti je považuji za nejlepší z historických detektivek. V každém díle je něco nového o životě ve starém Římě, tentokrát se dovíme o soustavě akvaduktů. A samozřejmě nechybí další dávka Falcova vtipu.

lenkaknel
17.11.2013 5 z 5

Napínavé až do poslední stránky!!! =)

cori
20.08.2013 4 z 5

Falco si užívá rodičovských povinností, snaží se zbavit Anacrita a s parťákem Petroniem, toho času nezaměstnaným, pátrá po únosci a vrahovi žen, jejichž těl se zbavuje pohozením do akvaduktu. Autorka se tentokrát zaměřila na důmyslný systém římských akvaduktů a vodovodů, který tvoří zajímavou kulisu.

Pet007
02.06.2013 5 z 5

Už jsem si na Falconovu rodinku zvykla, tentokrát byl případ hodně napínavý a drsný.

evasamankova
24.05.2013 2 z 5

Moje první a zatím poslední kniha od autorky. Přečetla jsem to, ale že by mě to nadchlo ... Nemám potřebu číst její další knihu.