Letní bouřka

„Jistý kritik -- neboť takoví lidé, říkám to s lítostí, existují – utrousil ohavnou poznámku o mém posledním románu, že obsahuje všechny staré wodehousovské postavy pod jinými jmény. Teď už ho pravděpodobně sežrali medvědi, jako děti, které se vysmívaly proroku Eliášovi. Ale jestli je stále ještě naživu, nebude moci vznést podobné obvinění proti Letní bouřce. Svou nadměrnou inteligencí převezl jsem tentokrát tohoto pána tím, že jsem uvedl všechny staré wodehousovské postavy pod stejnými jmény. Dovedu si představit, jak teď bude připadat sám sobě dokonale pošetilý.“ Těmito slovy uvádí autor svůj další román s krásným názvem Letní bouřka. Setkáme se zde s mnoha známými a oblíbenými postavami z dalších románů, dokonce i s Císařovnou z Blandingasu. Ale to čtenářům, kteří si oblíbili jemný wodehousovský humor vůbec nevadí, naopak je to pro ně zárukou kvality....celý text

https://www.databazeknih.cz/images_books/25_/25742/letni-bourka-DyU-25742.jpg 4.488
Série:

Zámek Blandings

Originální název:

Summer Lightning (1929)

Žánr:
Literatura světová, Romány
Vydáno:, Vyšehrad
více informací...
Nahrávám...

Komentáře (16)

Přidat komentář
ujira
19. září

Úžasné počtení, skvělý britský humor,stylově nabité jako letní bouřka, jazykově čisté jako vzduch po bouřce. Wodehouse mi trochu připomíná Jirotkova Saturnina, kdoví jestli ho nemá pan Jirotka mezi oblíbenými autory?

aginecka
13. září

Geniální předmluva! Těžko může někdo vyčítat Wodehousovi, že je Wodehouse :D Ty, kdo v jeho knížkách pátrají po košatém příběhu, o dost přicházejí. Hlavní roli hraje jazyk! Noblesní britská ironie s pořádně ostrou tečkou od začátku do konce.

Jessica007
07. srpna

Knížku jsem si vybrala do čtenářské výzvy, navíc jsem ji četla v době opravdu velkých veder. Načasování bylo dost dobré, protože knížka je humoristická, je v ní suchý anglický humor. Taková oddechová.

LenWer
01. srpna

Prvoplánový příběh, s téměř předvídatelnými situacemi a zápletkami. Kniha mě ničím neobohatila.

Kitty
22. června

Román jsem si vybrala do čtenářské výzvy a docela jsem si ho užila. Typický "britský styl". Jedná se o humorné vyprávění o kradeném praseti, ale s opravdovou noblesou.

LaCucaracha
19.08.2017

Je to taková situačně konverzační komedie, včetně záměn, které mě vždy spolehlivě odradí. Ale tady mi to nevadilo. Klasické britské humoristické knížky mám obecně ráda a síla této je hlavně v textu. Mnohokrát jsem se musela zasmát nahlas, ale kdybych chtěla někomu ten kousek přečíst, tak by se asi se mnou nesmál. Jde totiž o celkový kontext, spojitost textu a dokonalý jazyk. Nevím, jestli je to větší zásluha autora či překladatele, ale tak, jak je to napsané, to prostě nemá chybu. Osoby jsou jak živé a k popukání. Nejlepší je asi komorník.

AlčaVaca
16.04.2017

Skvost :-) víc netřeba dodávat...

Schamila
16.10.2016

první kniha - první zážitek - na léto fajn - hodně oddechové čtení i s úsměvem

imi
05.05.2016

Toto bola úplne prvá kniha od P.G.W., ktorú som čítal. Kúpil som si ju úplne náhodou pred dovolenkou, pretože ma zaujala obálka od A.Borna (to bolo ešte vydanie z. r. 1977). A chytilo ma to hneď od začiatku, niečo také som do tých čias nepoznal. Dnes už mám jeho kníh vyše 40 a teším sa na každé nové vydanie.

kalache
26.12.2015

...ne že bych se ztrhal smíchy,ale občas mě cukaly koutky...

Klarinet
24.05.2015

Z nouze jsem sáhla do "staré" knihovny a vybrala si Letní bouřku, nezklamala, ale taky nepřekvapila...Vyzdvihnu suchý anglický humor, vepře Císařovnu a komické situace....úplně Letní bouřku vidím jako divadelní hru třeba Na Fidlovačce.

Wendysek
30.09.2014

Jedním slovem: DOKONALÉ! :)

zebrazoma
25.08.2014

Jedným slovom, vynikajúce!

Merlinit
18.03.2014

Vynikající dílko, mé oblíbené!

LucieRej
03.11.2013

Úžasný, zábavný román, který mě donutil se mockrát smát nahlas.

juvelinokivi
23.01.2013

Kniha plná suchého anglického humoru, lehce roztržitých lordů a jejich korektních komorníků. Nechybí milostné zápletky, které vedou k zápletce detektivní. Otázka zní: Kdo ukradl prase?