Houby z Yuggothu / Fungi from Yuggoth

kniha od:


KoupitKoupit eknihu

Sbírka básní Houby z Yuggothu (Fungi from Yuggoth) je výjimečná kniha. Je to jediná známá Lovecraftova sbírka poezie. Jde o věnec sonetů, šestatřicet tematicky i dějově provázaných textů, stylově mezi Petrarkou a Shakespearem, napsaných z valné většiny v devíti dnech na přelomu let 1929 a 1930. Dnes funguje jednak jako metatext, tedy jako poezie odvozená motivicky i v konkrétních obrazech od jiných, předcházejících Lovecraftových prozaických textů, jednak jako prototext, který motivy i obrazy nabízí pro další využití. A přímé i volnější odkazy nemíří jen za H. P. Lovecraftem, ale i za jeho druhy v hororové zbrani, jimiž byli lord Dunsany nebo Robert W. Chambers. Sbírka vznikla v době, kdy se Lovecraftův specifický fikční svět rozvíjel, probarvoval, konkretizoval – ovšem nebyl ještě zdaleka hotový. Jednotlivá čísla sbírky jsou výpravná, dějová, navazují na sebe, gradují, takže ve finále navozuje kniha dojem spíše povídky než básnické práce ve formátu znělky. Houby mají k Lovecraftově próze blíž, než by se mohlo navenek zdát. Kniha vychází dvojjazyčně, každou báseň doprovází ilustrace Františka Štorma....celý text

https://www.databazeknih.cz/img/books/42_/425150/houby-z-yuggothu-fungi-from-yuggoth-8to-425150.jpg 4.165
Žánr:
Literatura světová, Horory, Poezie

Vydáno: , Volvox Globator
Originální název:

Fungi from Yuggoth, 2019


více info...
Nahrávám...

Komentáře (14)

Kniha Houby z Yuggothu / Fungi from Yuggoth

petrarka72
04. dubna

Průměrné verše excelentního autora, navíc průměrně přeložené. Největší plus - ilustrace.

boticelli
26.10.2020

Lovecrafta zbožňuji, ve verších ovšem jeho dílo nedocením! Přiznám, že knihu jsem si pořídil hlavně kvůli grafické podobě.


Set123
14.09.2020

Je třeba si něco otevřeně přiznat. Howard Phillips Lovecraft nebyl velkým básníkem. Jeho prozaické texty jsou geniální, jeho poesie je průměrná. Možná skoro podprůměrná. Tím ovšem hovořím o struktuře veršů a o rýmech. Nikoliv o atmosféře, kterou vzbuzují. Právě jejich kostrbatost, nedokonalost, někdy až nepřirozenost možná umocňuje sílu Lovecraftovy veliké imaginace, která zasahuje téměř veškerou popkulturu fantasy a hororu dneška.

Jeho sonety nejsou známé, právě proto, že nejsou excelentně zpracované, jsou však skvělé. Do Lovecraftova díla přinášejí další stupeň poznání. Většina sonetů velice rychle odezní. Ale jiné? Hned první tři, které slouží jako jakýsi úvod jsou velice temné a napínavé. Nyarlathotep? Geniální. Maják prastarých? Příběhově velice zajímavé.

Četl jsem vydání od Strak na vrbě, kde má překlad na svědomí Tomáš Kratochvíl. A je to skvělý překlad. Není ani zdaleka doslovný, což zaručuje prostor pro vytvoření jazykové kompatibility, která není v doslovném překladu možná.

JP
13.09.2020

Vzhledem k tomu, jak kostrbatý měl Lovecraft styl je až ironií, že se pouštěl i do poezie. Ale nebylo to špatný. Někdy sí, někdy no. Jednou jsem se i zasmál. I v originále dost těžkopádné a tedy docela oříšek překládat.

puml
05.09.2020

Krásně vypravená kniha v látkové vazbě. Lovecraft nebyl jen mistr hororové povídky, ale i hororové poezie. Je to kumšt psát hororovou poezii a napadá mě vlastně jen Poe, jinak se tomuhle "žánru" moc nikdo nevěnoval a nevěnuje, což je škoda. Tyhle houby jsou velmi příjemnou změnou a rozhodně se k nim budu vracet. Doporučuji.

Shindo
18.06.2020

Huby z jogurtu a HPL ako silne sebakritický básnik. Po Hemživém chaosu ďalšie netypické, avšak príjemné prekvapenie.

Samotná zbierka vydá na pár desiatok strán, zvyšok sú anglické originály, pôsobivé ilustrácie, vysvetlivky k jednotlivým sonetom a komentáre. Niektoré básne na HPL pôsobili až bolestivo ľudsky, o to viac som bol prekvapený.

Pre fanúšikov tvorby HPL povinnosť.
Iä!

666Jitka
10.06.2020

Nové vydání této knihy mě naprosto nadchlo - jak přebásnění, kterého se excelentně zhostil Tomáš Kratochvíl, tak velmi povedené ilustrace Martina Milana. Četla jsem zároveň s publikací, kterou ve stejném roce vydal Volvox Globator - v tomto vydání básně téměř doslova přeložil Viki Shock a knihu ilustroval mistr František Štorm.

3DD!3
01.05.2020

Mizerný, téměř doslovný překlad vyrovnává bibliofilské zpracování a úžasné, děsivé ilustrace Františka Štorma. Velká škoda, že nedošlo k přebásnění, takhle 1/3 díla kazí jinak zajímavý pohled na Lovcraftovu tvorbu.

1