Conan

od:


KoupitKoupit eknihu

Nejslavnější postavou Roberta Ervina Howarda je Conan. Zrodil se na stránkách Weird Tales a jeho příběhy se zařadily do zlatého fondu světové dobrodružné literatury. Dodnes je kupují milióny čtenářů a mnoho známých autorů dodnes píše nové a nové příběhy. V této knize se poprvé dostává českému čtenáři do rukou souborné vydání povídek s hrdinou Conanem, jejichž autorem je prokazatelně Robert Ervin Howard....celý text

https://www.databazeknih.cz/images_books/28_/28086/conan-28086.jpg 4.749
Série:

Conan (1.)

Orig. název:

Conan The Barbarian (1928)

Žánr:
Literatura světová, Povídky, Fantasy
Vydáno:, AFSF - Asociace fanoušků science fiction
více informací...
Nahrávám...

Komentáře (7)

Přidat komentář
špulo
03. června

Proste, klasika. Vytýkať môžme Howardovi všeličo. A bolo by toho možno dosť. Ale, kto si dokáže predstaviť fantasy bez Conana? Ja teda nie...

kilometr
06. února

"Ty rány by stačili zahubit tři obyčejné muže,avšak on,podobný divokému býku,bojoval dál s nezměněnou silou".80%.

Jacck
21.07.2017

Guilty pleasure mého mládí :-)

woodward
22.11.2015

Je to nepochybně žánr pokleslý, ale dobře napsaný. Jako vždy tu platí pravidlo, že pokud autor umí vyprávět, vždycky se najde čtenář, který má náladu a chuť přečíst si právě jeho příběh.

Eicherik
10.11.2015

Nejsem zrovna příznivec žánru fantasy, ale Howardova Conana můžu.

marvan00
12.06.2015

Specifikum povídek R.E. Howarda, kvůli kterým jeho fanoušci ohrnují nos nad jeho pokračovateli, spočívá v tom, že jsou často napsané uspěchaně a občas vysloveně špatně. Což se paradoxně dá těžko napodobit. Ať už se jedná o prosté řemeslo, nebo svérázný duševní svět jejich autora. Jde o podobný fenomén, jako např. 50 odstínů šedi, které se staly bestsellerem nikoli navzdory pochybnému obsahu a nedokonalému řemeslu, ale právě kvůli nim.
Formálně Howard v mnoha povídkách kopíruje Burroughse, který v té době slavil úspěchy především se sérií románů o Tarzanovi, kterými se Howard nepokrytě inspiroval. Mnohé z jeho povídek opisují jak jeho motivy (především ty o tajemné civilizaci Oparu), tak Burroughsův styl střídání dějových linií. Některé Howardovy práce se pak mohou se svým vzorem směle poměřovat.
Rovněž bych dost polemizoval s názorem, že Jan Kantůrek je "kongeniální" Howardův překladatel. Kantůrek tyto překlady připravil v 80. letech. Rannému Kantůrkovi však ještě schází cit pro slovo, který si osvojil časem (lze např. srovnat s jeho pozdějšími překlady Howardových pokračovatelů) často zde používá nezvyklá slovní spojení a slovní ekvivalenty. V originále tak na mě Howardovy povídky působily o něco lépe než v Kantůrkově překladu.

PMR
28.01.2015

R.E.H je unikátním příkladem toho, co všechno spisovatel nemusí zvládat, aniž by jeho dílo bylo úplný propadák.
Všudypřítomné nahé krásky a "leopardí pohyby" jsou celkem spolehlivé alergeny, nicméně však všechny povídky mají svoje kouzlo. Je to celkem logický a funkční svět.
Old skull.