Ať žijí duchové

Ať žijí duchové https://www.databazeknih.cz/img/books/89_/89731/at-ziji-duchove-89731.jpg 3 55 15

Parta kluků a holek si chce od obce pronajmout chátrající hrádek Brtník a zřídit si v opravené věži klubovnu. Překazit se jim to ale snaží zištný podnikatel Jouza, který má s hrádkem úplně jiné úmysly. Podaří se nad ním dětem s pomocí hodných brtnických duchů zvítězit a dosáhnout svého? A sehraje snad přitom svoji roli i všeobecně známý bylinný výtažek zvaný francovka? To všechno se můžete dozvědět při čtení tohoto humorného příběhu.... celý text

Přidat komentář

Kontryhelka
09.06.2023 5 z 5

Krásné nostalgické dílko, na které s láskou vzpomínám.

Kabuky
09.04.2023 5 z 5

Vzpomínky na dětství.


lucie5078
13.09.2022 3 z 5

Film je bohužel tak moc vryt do mého srdce, ze kniha od začátku neměla moc šanci se uchytit. Kdyby se více držela filmové předlohy, určitě by se mi četla lépe. Takto to bylo až moc přeplácané. A chyběli mi skřítkové tesaři, Pilátová q žampiony.

MiLiška
22.12.2020 4 z 5

Poprvé jsem knihu objevila před lety v knihovně, no nakonec jsem si ji nepůjčila, i když jsem si ji chtěla přečíst (možná jsem jediná, ale mně se líbily i ty ilustrace). Nedávno jsem ji zahlédla v knihobudce, a i když to nedělám, nosit knihy z ulice domů, vzala jsem si ji. A teď jsem ji dočetla. Napřed jsem si však přečetla zdejší komentáře, dělám to tak u každé knihy. A připravila jsem se na "nejhorší". Díky jazyku, kterým je kniha napsaná, mě bavila (Slunce se už hodně naklonilo za les a začalo se pomalu soumračit.), jen ke konci už mi přišla trochu zdlouhavá. Se stejnojmenným filmem, který mám moc ráda, má skutečně společný jen název, jména některých postav a to, že rytíř Mikuláš Medvěd z Brtníka francovku na revma vypije. Že je "socialistická", to mi nevadilo, sem tam soudruh, MNV nebo VB. Ale že byl Jouza a duch Hvízdo alkoholik, to mě poněkud zarazilo. Protože o alkoholu, o jeho požívání a o střízlivění toho bylo v knize napsáno dost. Pro dnešní děti kniha není, ale to vůbec nevadí, ocení ji milovníci českého jazyka, nejlépe se štamprličkou višňovky.

Květinka008
04.06.2020 2 z 5

Zatím jsem nečetla novější vydání, zda se neliší. Ale vydání z roku 1981 je od oblíbeného filmu naprosto odlišné, až na pár stejných jmen. Knižní pohádka je obšírnější, více nadpřirozená, ale také více "socialistická" :-) Soudruh sem, předseda tam, MNV tady. Čtenářům jen o něco mladším než já už to nic neřekne. Kdybych neznala film a odmyslela si dobové reálie, tak pěkná pohádka. Bohužel je to naopak...

A TY NAPROSTO PŘÍŠERNÉ ILUSTRACE... Moc nechápu nahé prdelaté čarodějnice na koštěti, přestože nic takového v příběhu nefiguruje.

Naopak vysoce hodnotím jazyk a stylistiku, u kterého jsem se několikrát (v dobrém) pozastavila. A vypichuji jeden úryvek: "Holky se vyptávaly, jestli jim nebývá chladno, a rusalky říkaly, že třeba i někdy ano, ale to že se musí vydržet, neboť hastrman je chce mít nahaté, aby viděl, zda řádně tancují, neboť dříve některé pod závoji švindlovaly a nebylo to vidět. Kluci se smáli a říkali, že je stejně vidí, ale neviděli nic." (s. 99-100)

M-arta
16.12.2017 4 z 5

Film opravdu předčí knihu, ale i tak jsem ji měla v dětství ráda a zřejmě jsem nebyla sama, komu se hodně líbila - komusi jsem ji půjčila a už se mi bohužel nevrátila... Kupodivu nebylo moc snadné ji po antikvariátech znovu sehnat.

reader.007
28.01.2016 1 z 5

Hodnocení téhle knížky moc povzbuzující není a tak jsem byla zvědavá...
Kdyby člověka tak nesvádělo srovnání s vynikající komedií z roku 1977, snad by se to ještě dalo, jenže první dojem je první dojem a tak si nemůžu pomoct - knížka to prohrává na celé čáře. Atmosférou sice trochu připomíná Tajemný hrad Svojanov, ale oproti němu (i filmu) se mi to zdá ukrutně překombinované, všechny postavy přejmenované, přecharakterované a i strašidelné osazenstvo tak přecpané vedlejšími postavami, že už to prostě otravuje. Jediné spojení tedy zůstává název, Jouza a rytíř z Brtníku.
Je sice pár knih které byly taky napsány až jako upravený scénář a příjemně pobaví, tohle ale - bohužel - není jedna z nich.

Navíc nechápu kde se tady vzala ta nesmyslná anotace, evidentně ji totiž psal někdo, kdo viděl film, ale do knížky nenahlédl ani namátkou.

DCKH
03.12.2015 4 z 5

At žije dětství a dětská bezstarostnost

tisha8409
13.08.2015 odpad!

Pamatuji si, jaké bylo mé zklamání, když jsem to porovnávala s tím filmem a byla jsem zděšena, že se mi nelíbí ani jedno pojetí.
Ta děcka byla divná stejně v jako Proutěném košíku.

Radegast2
21.05.2015

No dobrá kniha ale ne moc strašidelná

Atík
06.04.2013 odpad!

Fakt hrůza, vypadá jako by kniha byla napsaná podle filmu (a skutečně tomu tak je) :(

Nelin
18.02.2013 odpad!

Nelíbilo se mi to. Opravdu film je lepší.

Yalka
03.01.2013 2 z 5

Jeden z mála příkladů, kdy je film lepší než kniha. Nemůžu doporučit. Kostrbaté a nudné.

D.-e.-e.-
20.12.2012 odpad!

Ač to nebývá zvykem, musím konstatovat, že všem jistě velmi dobře známý film, je zdařilejší než tato kniha. Snad je to proto, že navzdory obyčejům je předchůdcem knihy právě on, nikoli naopak. Nebo je to absencí báječných dnes již skoro kultovních písní? Je to možné. I když jsem si po celou dobu čtení představovala líbeznou tvář Leontýnky a dalších herců z filmu, postrádalo to prostě šťávu.

Fotka
21.01.2012 4 z 5

No nevím. Čekal jsem jaksi víc přímé řeči dětí s Leontýnkou. Motiv té dětinské zamilovanosti se od tamtud taky vytratil. Do jisté míry to připomíná i scénář k tomu filmu :)

Štítky knihy

zfilmováno

Autoři knihy

Jiří Melíšek
česká, 1932 - 2015
Dalibor Pokorný
česká, 1927 - 2004

Kniha Ať žijí duchové je v

Právě čtených1x
Přečtených83x
Čtenářské výzvě6x
Doporučených4x
Knihotéce48x
Chystám se číst5x
Chci si koupit3x