Které slovo ve slovenštině a nebo v češtině vám dělalo problém v tom, že jste nevěděli co znamená?


bamba
bamba 27.03.2016 v 19:41

koka - ja som sa tú budovu pokúsila podpáliť ešte v starom čase!

Text příspěvku byl upraven 27.03.16 v 19:42

woodward
woodward 27.03.2016 v 19:42

no, to je samozřejmě něco jiného... pořád jsem z toho jelen.

Koka
Koka 27.03.2016 v 19:44

To se divím, protože v mém případě zas platí, že my - nezaměstnaní jsme tak zvyklí na své dopolední TV programy, že propásnout je jenom kvůli jakémusi nesmyslnému časovému posunu - to je k vzteku! Slovensky řečeno - to človeka naserie.

woodward
woodward 27.03.2016 v 19:45

TV programy mě neživěj. Za jeden co zaspím, jich z bedny vylezou celé zástupy.

bamba
bamba 27.03.2016 v 19:49

mne sa pri hymne dosť zle spí.

woodward
woodward 27.03.2016 v 19:53

bamba: co kdybys začala od začátku? jak souvisí velikonoční neděle s večerním vstáváním, co je to staniční budova, proč jsi ji zapálila a jak to souvisí všechno dohromady mezi sebou? pomalu, a radši velkými písmeny, prosím. nějak mi to pomalu zapaluje.


Koka
Koka 27.03.2016 v 19:57

bamba + ww: Uhodla jsem jenom jediné - staniční budova je nádraží. Ale pomlázka, slov. šibačka je až zítra (slov. zajtra) tak proč (slov. prečo) už dnes, bamba, vykazuješ takové známky poškození?

bamba
bamba 27.03.2016 v 20:00

Tak staničná budova - mala som tam rande a zahoreli mi poznámky vysokým plameňom - asi by človek nemal rozkladať papiere v kaviarni a už vôbec nie ich dávať na horiaci kahanček. Tá druhá strana mala pocit, že toto vymyslieť, tak jej to nik neuverí.
Ty si sťažuješ na pomalé zapaľovanie ? Ja zase mám pocit, že niekedy veci okolo mňa ľahnú popolom. Posledný väčší požiar som zažila asi pred 10 rokmi na Chalkidikách, to ľahol polostrov..

Text příspěvku byl upraven 27.03.16 v 20:00

R.E.M.
R.E.M. 27.03.2016 v 20:22

Bamba: Záleží na tom, jak moc byly poznámky důležité.
Kamarádce takto nad svíčkou v kavárně začal hořet úkol do angličtiny.

bamba
bamba 27.03.2016 v 20:31

k R.E.M. - väčšinou to boli prázdne strany pôvodne určené na poznámky a niekoľko strán bol iba obsah - vytlačený z počítača.Už som požiarmi prišla o viac a záchranou pred požiarmi ešte viac.

pavlinda
pavlinda 27.03.2016 v 21:27

Nevíte někdo,co znamená "nemosúriťsa"-kdysi jsem to našla v nějaké slovenské básni a od té doby se po významu marně pídím:-)

Alienor
Alienor 27.03.2016 v 21:28

Nemračiť sa.

pavlinda
pavlinda 27.03.2016 v 21:29

Alienor-moc děkuju!

bamba
bamba 27.03.2016 v 21:35

nedurdiť sa, neksichtiť sa, nepajediť sa.

Text příspěvku byl upraven 27.03.16 v 21:35

woodward
woodward 27.03.2016 v 21:38

nepajediť? díky za obohacení. to jsem neznal.

Naias
Naias 27.03.2016 v 21:40

Nedurdiť sa a nepajediť sa znamená nehnevať sa. Ksichtiť sa môže mať viac významov než len mračiť sa, napr. tváriť sa zlomyseľne, otrávene, strúhať grimasy... Mosúriť sa znamená mračiť sa, byť mrzutý, chmúriť sa.

Text příspěvku byl upraven 27.03.16 v 21:44

bamba
bamba 27.03.2016 v 21:44

nepaprčiť sa, nebyť nevrlý. Poézia sa aj tak nedá prekladať doslova.-

Text příspěvku byl upraven 27.03.16 v 21:45

Naias
Naias 27.03.2016 v 21:48

Aj paprčiť sa je hnevať sa. Poézia sa nedá prekladať doslova, ale tu neprekladáme báseň, ale jedno slovo. Ja medzi mračiť sa a hnevať sa vidím rozdiel. Mračiť sa môže človek, ktorý má starosti, bez toho, aby sa hneval.
Nebyť nevrlý by šlo.

Koka
Koka 27.03.2016 v 22:45

Pavlindo, nějaká intuice mi říká, že to slovo, které jsi našla v básni, nebylo v záporném tvaru "NEmosúriť sa", ale ve tvaru "NAmosúriť sa". A být "namosúrený" značí být naštvaný, nevrlý, ale takovým zvláštní způsobem, je to asi stav, když máš špatnou náladu a ani nevíš proč, nebo ti takzvaně "něco prolítlo přes nos".

woodward
woodward 27.03.2016 v 22:56

česky se říká být nabručený

bamba
bamba 27.03.2016 v 23:29

tak ešte chvíľu nabubrelý..

Naias
Naias 27.03.2016 v 23:38

Nabubrelý nie je slovenské slovo.

bamba
bamba 28.03.2016 v 00:22

bolo do roku 1968 - ja za to nemôžem, že máme mimoriadne aktívny jazykovedný ústav.

newtory
newtory 28.03.2016 v 00:36

Ale nabubrelý je, ak je niečo "preexponované", prehnané, skrátka ak je niečoho príliš, ak sa niečo preháňa, ak to postráda cit pre mieru.

pavlinda
pavlinda 28.03.2016 v 06:04

Všem vám MOC děkuji,ale protože to není jednoznačné,tak se budu trápit dál:-.Tu básničku ani autora už z paměti nevydoluju,abych tam dosadila to správné slovíčko:-).
Koka-začátek byl "nem".



Vložit příspěvek