Knižní šibenice - hra


Ulriška
Ulriška 20.12.2019 v 12:39

Šlo to těžko, ale už to je. ;-)

biki
biki 20.12.2019 v 18:02

Rozloučení se zesnulým

- - - - - í - - - / - / - - - o - -

Ulriška
Ulriška 20.12.2019 v 19:05

Odpočívej v pokoji

biki
biki 20.12.2019 v 19:07

Velmi správně, pokračuj.

Ulriška
Ulriška 21.12.2019 v 09:23

Mluví a mluví
- - - o - - - / - - - i - - - n - - -

Ulriška
Ulriška 22.12.2019 v 13:26

Mluví a mluví
- - - o - e - / - - - i - - - n - - á


Ulriška
Ulriška 23.12.2019 v 15:59

Mluví a mluví
- - l o - e - / - l - i - - - n - - á

soukroma
soukroma 23.12.2019 v 18:33

Dolores Claiborneová

Ulriška
Ulriška 23.12.2019 v 19:32

Návrat ztracené dcery se správnou odpovědí. ;-)

soukroma
soukroma 23.12.2019 v 22:44

(po odmlce správná odpověď, a hele, mající ovšem o písmeno víc než velelo zadání, za to asi může přechylování příjmení...)

...na co by se ale svedla hrubka, pokud by hamletovská otázka vypadala takto:

...- - - / - - / - - - - -...

Marika Vanova
Marika Vanova 23.12.2019 v 23:29

... bít či nebít...

Ulriška
Ulriška 23.12.2019 v 23:29

Dolores má příjmení u každého vydání jinak.

Text příspěvku byl upraven 23.12.19 v 23:30

soukroma
soukroma 23.12.2019 v 23:36

Marika Vanova: ano, a hned to nabývá zcela jiného, nebezpečného významu ;-)

Ulriška: aha, koukám že i samostatná Dolores došla vydání, ale jak je to tedy opravdu správně česky přechýleno, když se jmenuje v originále Claiborne? Předpokládám, že by se z původního příjmení ani v českém podání nemělo nic ztratit.

Ulriška
Ulriška 23.12.2019 v 23:50

Řekla bych, že správně česky lze přechýlit oběma způsoby.

Marika Vanova
Marika Vanova 23.12.2019 v 23:51

Chtěla jsem to jen zkusit, ale zadávat nebudu, přenechám to Ulrišce, jen do toho!

Hun
Hun 24.12.2019 v 22:56

Poznámka: Správně bude Claibornová. Při přechylování se odsouvá koncovka (viz Michelle Obamová).

Ulriška
Ulriška 25.12.2019 v 00:36

Poznámka k poznámce: K cizím příjmením zakončeným v písmu i ve výslovnosti na -e
lze při přechylování připojit příponu -ová k základu zkrácenému o koncové -e nebo zachovat plnou podobu příjmení. Tedy správně je Claibornová i Claiborneová, jak jsem se domnívala výše. Howgh.

soukroma
soukroma 25.12.2019 v 01:00

Vida vida jak nám už tak složitá pravidla češtiny ještě znesnadňují cizinci, aniž si toho dokonce jsou vědomi ;-) Díky za vhled.
V noci jsem o tom ještě podumala: taková Christie by se v "českém podání" (právě proto asi naštěstí ne tak častém, tj. Christieová) bez žádné samohlásky neobešla.
A takové "verneovky", navíc s důsledně (chybně) vyslovovaným "e", by taky nešly bez samohlásky..., ale to už není o přechylování.

A mám dojem, že nakonec je to Ulriška, kdo zadává. Její správnou odpověď jsem zachytila, než byla smazána, a Marika jí předala svoje slovo prvního v cíli.

Text příspěvku byl upraven 25.12.19 v 10:36

Ulriška
Ulriška 25.12.2019 v 16:29

Tak teda jo.

Jsme tu právě teď jeden velký
- - h - - - - v

soukroma
soukroma 25.12.2019 v 17:39

"pohádkov" u nás není

Ulriška
Ulriška 25.12.2019 v 20:53

Tak to máš blbý, ale správně. ;-)

Text příspěvku byl upraven 25.12.19 v 20:53

soukroma
soukroma 26.12.2019 v 11:08

Ulriška: to mám právě skvělý!

soukroma
soukroma 26.12.2019 v 11:08

když si chce velký fyzik vystřelit

- - w - - - - - - / - - - -

Ulriška
Ulriška 26.12.2019 v 11:22

Newtonovo dělo

soukroma
soukroma 26.12.2019 v 11:26

Bum! Vracím zpět...



Vložit příspěvek