Cenzura knih, zakázaní autoři, překladatelé, díla


heda333
heda333 30.01.2016 v 23:22

Co říkáte na cenzuru nových vydání starších knih, viz Mikeš, Slovácko sa súdí aj.?

Docela mě překvapilo,že je v USA zakázaná knížka Chaloupka strýčka Toma- je údajně rasistická, překvapilo mě,že i v Česku jsou některé knihy podrobeny cenzuře a chybí v nich celé kapitoly.

Text příspěvku byl upraven 23.11.21 v 14:11

reader.007
reader.007 30.01.2016 v 23:58

Nic nového pod sluncem a podle mne je to v každém ohledu nesmysl. Knihy odrážejí dobu ve které vznikly a pokud byl znakem té doby antisemitismus, přehnaná důvěra ve společné vlastnictví, rasismus nebo alespoň nedůvěra vůči nějakému etniku, mělo to nějaký důvod a s tím by se dodatečně manipulovat nemělo, zvlášť když za změnou nestojí sám autor.

Moje poslední setkání s takovým, dnes dá se říci "politicky nekorektním" textem byla kniha v čekárně u zubaře a šlo o svázané ženské románky někdy ze 30. - 40. let. V jednom z nich který jsem namátkou projížděla mne zaujala pasáž, kde hlavní hrdina vletí na svého domnělého přítele a vmete mu do tváře výčitku že mu svedl manželku a jeho zradu podloží tím, že měl vědět, že se mu jako osobě židovského původu nedá věřit...

Prostě to takhle lidé cítili a že to vygumujeme z knih na tom nezmění vůbec nic. Koneckonců minulost kvůli tomu krásnější nebude...

A úplné zakazování "nevhodných" knih už je vrchol, to už smrdí omezováním osobní svobody. Většina malérů osobních i společenských koneckonců nepramení z toho že lidé vědí příliš mnoho, ale naopak příliš málo a tím lépe se s nimi manipuluje.

R.E.M.
R.E.M. 31.01.2016 v 00:10

Vždy se najde nějaký blbounek (aktivní, pro "pravdu" planoucí), který má potřebu zakazovat knihy, ničit památky nebo aspoň přejmenovávat ulice.

Text příspěvku byl upraven 31.01.16 v 00:10

reader.007
reader.007 31.01.2016 v 00:13

R.E.M. - Máš pravdu, myslím že to vhodně ilustruje rčení "dej blbovi funkci a vymyslí lejstro"

R.E.M.
R.E.M. 31.01.2016 v 00:38

reader007: Souhlasím. Přesně jsi to vystihla už v prvním komentáři. Nesmyslné snahy měnit části knih, upravovat je, popř. zakázat. Stejní lidé by možná takto rádi měnili i historii. I takové snahy byly a pořád jsou.
Všeobecně aktivní blbec, trpící nedostatkem uznání, je neštěstí. Stejně jako názorový cestovatel, pohybující se podle politicko-společenského nebo finančního kompasu. Kličkující z jedné strany na druhou. Takový jednou autora/knihu oslavuje a příště, podle situace a očekávaného zisku, rozhořčeně zavrhuje.

Text příspěvku byl upraven 31.01.16 v 10:09

woodward
woodward 31.01.2016 v 11:31

V téhle souvislosti bych rád zmínil skutečnost, že čeští nakladatelé si vůbec nelámou hlavu s tím, když opakovaně vydávají knihy napsané před únorem a zcenzurované a "vykostěné" za bolševika, aniž by z nich ty cenzorské zásahy odstranili. O dvou příkladech, které jsem objevil, se zmiňuji v komentářích k Saturninovi a k Válce s mloky. Ale určitě toho bude mnohem víc.


reader.007
reader.007 31.01.2016 v 11:45

woodward: tak to děkuji za upozornění, s okamžitou platností putuje moje vydání z roku 1968 na bazar, nechám si jen to z roku 1954, tam je to ještě bez úprav

woodward
woodward 31.01.2016 v 12:16

není zač. dlouho si lámu hlavu, co by se s tím dalo dělat, nevím, jestli třeba redaktoři z nakladatelství nemají nějaký profesní spolek, ale i kdyby, tak o výdajích rozhoduje nakladatel a v tomhle řemesle se u nás pořád velmi skrblí.

reader.007
reader.007 31.01.2016 v 12:33

Já mám strach, že vydávání knih u nás je prostě a jednoduše v úpadku - je to jen obchod a roli hraje JEN kvantita nikoliv kvalita. Prostě chrlíme texty a o tom že bychom se měli obtěžovat s nějakou korekturou textu nemůže být řeč, to by bylo drahý (pro vydavatele)...
Minulý režim měl hodně másla na hlavě a vydávalo se taky spousta blbostí, ale když udělali tiskovou chybu, měli alespoň tu slušnost šoupnout do knihy lístek s omluvou, případně poukaz na výměnu knihy

woodward
woodward 31.01.2016 v 13:02

není to tak zlé, i když by to rozhodně mohlo být lepší. Po listopadu se vyrojila spousta nakladatelství zřízených s bohulibým záměrem vydávat krásná, hodnotná díla, ale jejich zakladatelé neměli ani ponětí o obchodu a marketingu. Kdysi jsem psal článek o obchodě s knihami a dělal jsem k tomu rozhovory s různými lidmi, včetně pana Kanzelsbergera. V podstatě jediný smysluplný přístup, pokud jde o vydávání a prodej knih v jazyce, který zajišťuje nanejvýš nějakých 10 - 15 milionů potenciálních čtenářů, je vydávat vagón braku na půl kila kvality. Nakladatelství, která k tomu přistupují takhle a mají vcelku úspěch tu je dost - ale v každém případě malý trh omezuje možnosti, pokud jde o výdaje na kvalitu jednotlivých produktů. Kromě redaktora a grafika hotové dílo většinou nikdo jiný do ruky nedostane, jen málokde mívají korektora, který by celou knihu přečetl "po písmenkách". Ale pokud jde o kvalitní texty, těch, myslím, vychází dost. až na to, že proti šuntu jsou v drtivé menšině.

Text příspěvku byl upraven 31.01.16 v 13:02

kní
kní 31.01.2016 v 13:56

mně se zdá, že vychází mnoho krásných knih, je tady spousta nadšenců a malých nakladatelů, pořadatelů menších knižních festivalů, až nad tím často musím žasnout, jen je potřeba se rozhlížet těmi správnými směry..

woodward
woodward 31.01.2016 v 13:59

to souhlasí. člověk si v té záplavě ptákovin musí umět vybrat dobrou knihu.

HTO
HTO 31.01.2016 v 17:43

Woodwarde, díky za upozornění na Saturnina. My máme doma první vydání. Bůh buď pochválen.

woodward
woodward 31.01.2016 v 17:49

Gloria in excelsis deo ;)

Naias
Naias 31.01.2016 v 18:48

Ja mám doma vydanie Saturnina z roku 1946, ktoré som si kúpila po prečítaní woodwardovho komentára. Z toho vidno, aké je nebezpečné vliezť niekomu do profilu. Človek sa ani nenazdá a už utráca.

Čo je cenzurované na knihe Slovácko sa súdí?

woodward
woodward 31.01.2016 v 19:01

Určitě to zas až tolik nestálo. Peníze budou a my nebudeme. ;)

A s tím Slováckem by mě to taky zajímalo.

heda333
heda333 31.01.2016 v 19:19

V nových - "polistopadových" vydáních chybí příběhy o cigánech

R.E.M.
R.E.M. 31.01.2016 v 19:22

Tak to já mám se Slováckem... štěstí. Mám knihy ještě bez hloupé cenzury.

heda333
heda333 31.01.2016 v 19:25

Já naštěstí také, dokonce jeden díl první vydání.

MarekG
MarekG 01.02.2016 v 15:22

heda 333: Máme doma taky první vydání. Můj taťka je z Uherského Ostrohu a pana Galušku si pamatuje.Babička mi dokonce říkala, že jsme s ním vzdálení příbuzní :-)

Paulett199
Paulett199 01.02.2016 v 16:16

Cenzurovat knihy je zločin na čtenáři.A porušení autorských práv. Když už jim vadí určité pasáže, ať k nim dají nějaký doslov-lidé si už názor udělají sami. Nestojím o to,aby za mně někdo rozhodoval,co je a co není vhodné číst. To jsem si teda myslela,že od padesátých let už jsme se někam dostali,ale dějiny evidentně opisují kruh. Je mi z toho smutno,a taky mě to štve.

reader.007
reader.007 01.02.2016 v 16:37

Je zajímavé, že se necenzurovala třeba Gabra a Málinka. V jednom z dílů také nevycházeli cikáni jako vzor mravopočestnosti, ačkoliv následující pokrytecké svatouškovství, které pak předvedla obě děvčata, bylo neméně nechutné. Ale... taky to odráželo dobu, tak proč to nepřiznat.

Paulett199
Paulett199 01.02.2016 v 19:00

Kdy vyšla Gabra naposled? Někdy v 80. letech? Tak jestli to nebude tím.

reader.007
reader.007 01.02.2016 v 19:14

Paulett199: právě že ne. Mám dojem že v 90. letech se vydávaly zas stejně jako Kája Mařík nebo Řídících Málinka a podobné...

Paulett199
Paulett199 01.02.2016 v 19:17

reader.007 : tak to možná je tím,jak ten příběh vyzněl, asi to nikoho nepohoršilo,a taky asi záleží na posuzovateli,nevím. jen bych se nerada dožila toho,že budu mít méně na výběr než za komančů,ať se to týká knih či čehokoli jiného...



Vložit příspěvek