Když někdo pojmenuje knihu názvem, který autora/autorku má, tak?


Alpasstyle
Alpasstyle 28.05.2016 v 21:52

Tak mi to přijde celkem smutné, že lidé kopírují něco, co už existuje... (pokud to ovšem není učebnice)

bamba
bamba 28.05.2016 v 21:57

tak sa nič nedeje.Aj pri pesničkách - koľko ich má v názve láska? Je rozdiel mať rovnaký titul, alebo skopírovať časť knihy, prekladu...lebo aj také sa dialo a asi aj deje na poli literárnom a hudobnom. Pri hudobnom diele je to o niečo jednoduchšie - je určené, koľko môžete maximálne použiť taktov, aby to bolo ešte taktné.

Koka
Koka 28.05.2016 v 22:00

Mě to ani nepřijde smutné, ale spíše trapné - chápu to jako důkaz malé vynalézavosti autorů, potažmo překladatelů, či vydavatelů, a ještě více jako důkaz jejich nízké nebo nulové sečtělosti. Jsem přesvědčena, že mnozí, zejména američtí a britští autoři, když vymýšlejí název své knihy, tak jim ani nenapadne, že už dávno jinou knihu stejně pojmenoval třeba nějaký Maďar, Čech nebo Ghaňan.
Pamatuji si ten údiv, když jsem se zaregistrovala na DK a četla jsem tu vlnu nadšení a ohlasů nad knihou Pokání. Než jsem zjistila, že to je úplně, ale úplně jiné Pokání, než znám (a obdivuji) já.
Krásně se to vidí při vyhledávání knih do zdejších soutěžních her - tam zadám název titulu, o němž jsem si jistá, že jej znám, a pod stejným názvem mi vyleze tolik jiných, někdy až divných titulů.

Text příspěvku byl upraven 28.05.16 v 22:03

bamba
bamba 28.05.2016 v 22:06

lenže prečo by si autor mal pátrať po svete, či už niekto takto niečo nazval ? Toto sa rieši pri filmoch - aby v jeden rok sa nenatočili dva filmy s rovnakým názvom.

Koka
Koka 28.05.2016 v 22:12

No, čekala bych, že z marketingových i jiných důvodů by mělo být přímo ambicí autora (i vydavatele), aby napsal dílo, jehož název je nezaměnitelný, ne?
Když řekneš Vojna a mír, Velký Gatsby, Labyrint světa a ráj srdce atd. - tak hned se snad každému jen trochu vzdělanému člověku vybaví, oč jde. Ale pojmenovat knihy Nahý markýz, Milovaný markýz, Obdivovaný markýz, Můj markýz, ..... a ještě patnáct jiných "markýzů" - s tím díru do dějin literatury neuděláš.

Text příspěvku byl upraven 28.05.16 v 22:15

Alpasstyle
Alpasstyle 28.05.2016 v 22:18

Něco jiného je, když je název -láska, přátelé, tarot... a něco jiného je název něčeho určitého, co popisuje danou knihu...Přijde mi směšné, že za necelý rok to někdo zkopíruje.. Nepřijde mi to originální a ani profesionální...Správný autor by podle mě měl mít originální názvy svých knih... A když už chce něco použít, i když to existuje, tak tam změnit alespoň NĚCO, aby se to lišilo...


R.E.M.
R.E.M. 28.05.2016 v 22:39

Zářným příkladem může být název Pád, který má několik různých knih.

bamba
bamba 28.05.2016 v 22:55

no keď som príliš plodný autor...aj na tituly občas treba fantáziu. Je dôležitejšie predať knihy, než ich nazývať. Rosamunda a Steelová - netuším aké majú názvy, háremkýnky....

bamba
bamba 30.05.2016 v 11:37

k tsal - novotvary určite nerieši autorské právo. Občas sa stane, že sa kvôli nim stane autor najväčším básnikom, ale slovník ako taký je o tom, že môžem použiť to čo je už použité a schválené - u nás jazykovedným ústavom. Všetko ostatné si musí u nás autor vybojovať, alebo vydať vlastným nákladom, prípadne obísť jazykového redaktora. .



Vložit příspěvek