Jules Verne


pajonek
pajonek 01.02.2012 v 21:21

...v prvé řadě bych se zmínil o paskvilu Ondřeje Neffa a jeho verneovek - jedná se o počin spisovatele Ondřeje Neffa a jeho převyprávěné úpravy románů Julese Verna , aby prý byl text přístupný a atraktivní i pro současné mladé čtenáře,prý se snažil vtisknout příběhu logický ráz, a také aktérům dal aktivnější roli.
Proč ale třeba v románu Patnáctiletý kapitán navíc úplně přepracoval celý závěr?
Beru nádhernou úpravu s obrázky Zdeňka Buriana.... tyhle Neffovky NE. Kouzlo Verneovek spočívá v jeho verneovských vynálezech, tedy i nelogičnostech a neznalostech..... kouzlo pravých verneovek nevymizelo ani po úctyhodných letech, kdy byly sepsány......

Zlord Antiježíš
Zlord Antiježíš 01.02.2012 v 21:29

pajonek: Souhlas, jen k tomu musím dodat že tyhle Neffovi převyprávění dělají šílenej bordel tady na databázi, protože cca každé dva měsíce je odpojuji od původních vydání Verneovek. Vždycky je tam někdo akčně přihodí aniž by se podíval co jsou zač...

Zlord Antiježíš
Zlord Antiježíš 05.03.2012 v 14:28

Tak ono vůbec používat ke své prezentaci ŠABLONU stránek/internetového obchodu když prodávám "luxusní" edici knih po 1300,- je na pováženou. Na druhou stranu obsahově je na tom vybíral teď lépe než návrat. Plusem návratu je, že si nehraje na luxusní a limitovaný cinty a zároveň oproti předpotopní černé planetě (web vypadá jak z roku 1997) jde o ohromný skok dopředu. Zákazník po vstupu na vybírala a návrat neví kdo přišel jako první s nápadem využít tuhle šablonu. Mě je vcelku jedno jak kterej web vypadá, koukám že Příběhy Jeana-Marie Cabidoulina prodává daemon.cz což pro mne bude u další verneovky mnohem pohodlnější a hlavně rychlejší cesta než e-shop. Každopádně kde a na kterých stránkách Návratu najít informaci že lze knihu zakoupit v kamenném obchodě???
Do této diskuse občas, jak vím, zavítá uživatel serac123, tak sem napíšu co bych z hlediska komfortu zákazníka považoval za vhodné:
- úplně odstavit černou planetu (design opravdu předpotopní, informace nepřehledné)
- z eshopů planetashop.cz a antikvariatnavrat.cz se rozhodnout definitivně jen pro jeden. Po vydání se možnost zakoupit knihu objevila napřed na antikvariatnavrat.cz kde je ale možnost výběru ze dvou variant. Později se objevila kniha i v druhém obchodě kde je možnost vybírat ze čtyř variant. Při nákupu chce samozřejmě fanoušek mít knihu co nejdříve doma. Která cesta bude rychlejší? Je to celé trochu zmatené a neštastné. Chápu že jde asi o přechodové období mezi starým a novým a že nasázet stará vydání do nového e-shopu aby se starý mohl odstavit nese spoustu komplikací. Ale jak říkám, mám v tom teď takovej zmatek, že příště už to absolvovat nebudu a koupím přes daemon a osobně vyzvednu.

Vybíral má sice e-shop který z hlediska jeho image nepůsobí dvakrát profesionálně, ale zase když na něj vleze zájemce o jeho knihu, má jasno - buď e-shop, nebo "specializovaná prodejna" - obojí jeden klik myší a víme na čem jsme (v případě e-shopu česká pošta s dobírkou nebo platbou předem, v případě specializované prodejny návštěva jednoho antikvariátu na proseku).

jiridvorsky
jiridvorsky 05.03.2012 v 17:22

Můžete mi poradit? Přemýšlím o tom, jestli má smysl začít sbírat verneovky, samozřejmě je mám moc rád, mám několik starších kusů od albatrosu, vydání v návratu se mi jevilo celkem ok, ale koupil jsem před lety jeden kus (už bohužel nevím který) a byl jsem dost zděšen úrovní překladu ve srovnání např.právě s původními albatrosáckými vydáními. Jestli jste četli více verneovek od návratu, jak se vám překlad jevil??
Nějak mám pocit že v ČR se věci pořád dělají tak nějak napůl, návrat sice vydá celou řadu a nyní asi i v docela dobré úpravě ale k čemu to, když zase překlady budou stát za houby.

Zlord Antiježíš
Zlord Antiježíš 05.03.2012 v 17:53

Tak ono sbírání Verneovek příliš s úrovní překladu nesouvisí, protože když ulovíš nějakej cenej kus, stejnak to číst nebudeš :D
Co se týče hnědého Návratu, sběratelsky na tom je zajímavá jedině ta skutečnost, že tak kompletního Vernea tu ještě nikdo nevydal.

jiridvorsky
jiridvorsky 05.03.2012 v 18:28

No já myslel spíš dát si ho celýho dohromady než sbírat cenný kusy, no a číst mě ho baví i po třicítce .)


jiridvorsky
jiridvorsky 05.03.2012 v 20:17

Diky za odpoved. Po precteni tvych predchozich prispevku, tak o Vybiralovi vubec neuvazuju. Asi zkusim ten novy restart navratu a uvidim, ty co mam od albatrosu/sndk si necham a budu je cist detem. Snad to bude dobra volba.
Nejde mi o "ulozeni penez", slo mi fakt jen o to mit verna komplet v odbrem prekladu, to je cele.

jiridvorsky
jiridvorsky 05.03.2012 v 20:43

Jj uplne se divim ze se do toho treba nepusti prave albatros, velky vydavatel, zazemi, prekladatele, skoda ze nejdou do podobnych veci a vydava sragory upravene neffem :(

jiridvorsky
jiridvorsky 05.03.2012 v 20:45

Zkusim koupit to nove vydani od navratu, jak startuji celou novou radu a uvidim jaky to bude, snad neudelam chybu.

paulhunter
paulhunter 05.03.2012 v 23:22

Musím se přiznat, že jsem byl vůbec poprvé na stránkách Návratu a docela jsem se zděsil.

Nejdřív jsem si říkal, že jsem asi špatně. To hlavně z důvodu, že web vypadá hrozně amatérsky a nepěkně. Už třeba ta anketa: Jak se vám tyto stránky líbí? - to bych čekal spíš na nějakém blogu, zvlášť potom ještě ty odpovědi: Velice moc, Strašně moc - to působí opravdu směšně na stránkách nakladatele. Navíc říkám - pryč s takovou anketou.

- Navíc je tam hrozně moc různých odkazů, které stejně odkazují na tu samou stránku. Proč to?

- Na hlavní stránce je zobrazena nejprodávanější kniha za 690 s názvem "Název produktu", což taky není zrovna reprezentativní.

- Příklad: chci si koupit Verneovku, kliknu tedy dole na "Verne - nová řada", kde jsou ale jen dvě knihy ke koupi, zbytek knihy s názvem "Název produktu". Kliknu tedy na odkaz "Verne" a vyjede hláška "V této sekci nebylo nalezeno žádné zboží.". Takže smůla.

Tak to je jenom můj názor z pohledu zákazníka. Tady bych si opravdu nic nekoupil. Chce to změnu. Možná by nějaká investice do nového webu neuškodila a přinesla vydavateli návratnost v podobě zvýšení prodeje. Jinak doma mám 3 "hnědé" vydání od Návratu, ale nevěděl jsem, že má tak nedůstojné webovky. Škoda.

Na druhou stranu by mohl padnout argument, že se jedná o sběratelský web a že tedy nefunguje stejně jako jiné e-shopy nakladatelství. Ovšem informace, že se jedná o sběratelský web a jak to chodí s Návratem, je uvedena v sekci Obchodní podmínky, kam bych osobně tedy ani normálně nezavítal. A ještě se tu probíralo kopírování webdesignu Vybíralem.. no, je to od nich hnusné, to ano, ale že by si Vybíral nějak pomohl, to zrovna ne. Ale aspoň má ty stránky funkční.

Text příspěvku byl upraven 05.03.12 v 23:34

Woro
Woro 05.04.2012 v 01:10

V autorském právu se nevyznám, ale nehraničí některé příspěvky už trošku s jejich porušováním?

nightlybird
nightlybird 05.04.2012 v 13:00

Rozhodně není porušováním AZ uveřejnění jakéhokoliv odkazu na kterékoliv webové stránky - porušením by event. mohlo být až následné zkopírování obsahu a jeho další použití pro komerční použití nebo případné vydávání obsahu stránek za vlastní "duševní produkt"( chlubení se cizím peřím) - nejsem ale právník, tak to může být i úplně jinak.

Text příspěvku byl upraven 05.04.12 v 21:09

Zlord Antiježíš
Zlord Antiježíš 10.04.2012 v 22:16

Dnes ohlášena Cesta kolem světa za 80 dní od Návratu. Vyjít má údajně do konce dubna, tak snad to tentokrát opravdu vyjde podle plánu...

Zlord Antiježíš
Zlord Antiježíš 12.04.2012 v 21:58

Tak Návrat dnes opět aktualizoval - chystá se Na vlnách Orinoka (do konce prázdnin) a mezi tím a Cestou kolem světa vyjde možná ještě něco dalšího. Trošku se bojím ceny. Tohle mě zruinuje, už tenčí knihy jsou dost drahý. Ač vypadají skvěle, stále jde o "normální" vydání.

Na druhou stranu novinky od J.Vybírala z jeho Verneovek definitivně dělají totéž - tedy obyčejné vydání. J.Vybíral totiž plánuje dotisky s modrou/zelenou vazbou. Je sice pravda že se nikde nezavázal že dotisk nebude, nebo že omezený náklad bude omezený na původně vydaných 500 kusů, ale mám pocit že většina sběratelů právě těch 500 čekala a víc nic. Kšeft je kšeft, to je pravda, ale myslím že pro opravdové sběratele trošku zklamání. Přecejen zlatá ořízka je zbytečná blbost a velikost knihy je sice hezká věc, ale za 1300,-?

Zlord Antiježíš
Zlord Antiježíš 27.04.2012 v 22:37

Lomax: Pokud je to myšleno jako konstruktivní kritika tak prosím. Nechť si z toho pan Vybíral něco vezme, nebo ne. Jelikoš ale vždy je každý chléb o dvou půlkách, já se dnes zkusím na věc podívat s nadhledem. Ono totiž abych pravdu řekl, ani jeden z tvých návrhů mi vyloženě nesedne. je to samozřejmě kus práce, já bych to nedal a nedá se říct že by to nebylo pěkné. Jen nevím, asi by to chtělo o fous něco jiného aby se to trefilo do mého vkusu. Nevím co...viz. níže hrubý nástin jak bych si to představoval.

All: Kus chybějícího obrázku na ukázce návrhu opravdu asi trochu hapruje v kontextu celého výjevu. Uvidíme jak to nakonec bude vypadat na opravdové desce knihy - počkejme si na ni. Jako první mě praští do oka při pohledu na knihu ona stuha s nápisem Jules Verne. Bez ohledu na to jestli písmo kopíruje nebo nekopíruje nerovnosti a zvlnění. Prostě se mi nelíbí. Předchozí dvě ztvárnění jména autora mi seděli více.
Teď obecně ke všem třem obálkám. Chápu že dnešní doba přeje spíše minimalistickému ztvárnění (čehokoli), ale k Verneovkám mi vždycky bude sedět přeplácaný design desek - tak jako to dělal Hetzel, Vilímek nebo pak Mustang a ostatně dnes i Návrat. Na druhou stranu použití jakéhosi unifikovaného kolážního výjevu s motivem podivuhodných cest který by byl použit por všechny svazky se k luxusní edici absolutně nehodí. proto považuji směr jímž se pan Vybíral u svého vydání vydal za dobrý. Ozdobné linky a ornamenty kolem desky které sjednocují výjev v centru desky který se váže k titulu je rozhodně správný. Jen do mého vkusu (sto lidí, sto chutí) by více sedlo pojmout to ještě více radikálně. Teď už je asi pozdě, ale viděl bych to na nejen linky a ornamenty, ale i stejný motiv pro titul, autora...zkrátka změnu jen toho ústředního obrázku vážícího se k titulu, ostatní sjednocené.
Také bych uvítal použití více "klasických" prvků jako je stužka, pero a podobně v celkovém designu místo těch kudrlinek které knihu teď ohraničují.
Nevím, třeba by to vypadalo blbě a mám zvrácené chutě, ale mě by se zkrátka líbila přeplácaná koláž jejíž pouze ústřední motiv by se měnil, byl by samozřejmě nejvýraznější součástí a vztahoval by se k obsahu konkrétního titulu.

Vůbec žádný problém nemám s designem přebalu a pouzdra, takhle si Verneovský přebal představuji - jeden velký obrázek vztažený k titulu ohraničený jednotnou linkou a jednotným stylem nápisů.

To že zrovna mě by sedla jakási koláž s proměnnou částí ale ještě neznamená že neoceňuji snahu o jinou - novou cestu. Přecijen "Vilímků" už tu během historie bylo a je několik a žádný stejně ten modrofialovočervenozlatý originál - ideálně stužka - nepřekonal a nepřekoná.

Teď s příchodem již třetího románu v této edici již oceňuji i formát knihy - především díky možnosti rozměrů ilustrací. Další velké plus.

Dokonce jsem již i rozhodnut že si obstarám jednu (nikdy neříkej nikdy, třeba to bude i více) knihu této edice. Bude to Pět neděl v baloně, což je pro mne kultovní záležitost a snažím se ji poshánět ve všech možných variantách co u nás vyšli. Takže pravděpodobně nebude chybět ani ve variantě Josef Vybíral. V případě jedné knihy unesu i cenu která může konkurovat jedné kategorii Vilímkovských kousků.

Josef45: Apropos..v souvislosti s posledním odstavcem...ač je mi jasné že asi v tuto chvíli nebude možné dostat odpověď: Není nějaký plán kdy asi tak řádově by mohlo vyjít Pět neděl v baloně?

Text příspěvku byl upraven 27.04.12 v 22:38

Zlord Antiježíš
Zlord Antiježíš 27.04.2012 v 22:54

Teď mě ještě tak napadá. Stále se tu bavíme o deskách knihy. To je pro mě věc která je na knize nejvíce skrytá. Proto tehdy Vilímek a jeho kolegové tohle neřešili a měli unifikovaný motiv který se stále opakoval. Ona totiž tato část knihy je vidět pouze při čtení knihy a po přečtení se opět nasadí přebal který desky skryje. Sice původní význam přebalu byl ochranný, aby se nezničili desky, ale dnes je tomu jinak. Takže se bavíme o nejméně viditelné části knihy kde je to, že se její motiv mění s každým titulem jen plus a bonus. Důležitější ale je přebal, ten bude v knihovně a bude na knize i při obyčejném prolistovávání "pro potěchu".

Zanedbejme prosím fakt, že se také bavíme o knize která není určena pro čtení, ale do sbírky, právě pro to prolistování apod.


Lomax: A ještě na tebe. Jsem rád že sem přispíváš, dáváš sem zajímavé odkazy, postřehy se kterými se často dokážu ztotožnit, rozhýbáváš jinak trestuhodně mrtvou diskusi, ale promiň, opravdu mě nezajímá korespondence a averze která panuje a probíhá mezi tebou a vydavatelem. Nechci moralizovat, ale zveřejnění e-mailu s nabídkou a její na odiv stavěné odmítnutí není věc která by sem patřila, nebo která by svědčila o přispěvatelově soudnosti. Prosím vyřešte si to soukromě, nebo to neřešte vůbec, to je věc čistě vaše.

Nemám problém když se tu objeví kritika, myslím že si každý názor už udělal. A dokonce jsem nesmírně rád když se tu objeví vysvětlení od p. Vybírala, nebo p.Suchánka, protože do vydavatelské činnosti nevidím ale zajímá mě to. Nelíbí se mi ale atmosféra ve které se to tu nese.

Josef45
Josef45 05.05.2012 v 12:21

Je nutné popsat situaci děje zcela podrobně a také to, jak jsem si mohl »dovolit« dát na desku slunce:
Slečna Campbelová se vydala se svými strýčky za honbou zeleného paprsku – přírodního úkazu. Plavíce se na parníku Glengarry do Obanu, příznivého místa ke sledování tohoto zážitku, sledovala z paluby slunce před západem.
Dále Verne:
„Slečna Campbellová, ovládaná svou utkvělou představou, byla ustavičně na jednom místě, neodvracejíc zrak od kruhové linky, která se vinula mezi oběma ostrovy. Odrazem slunečních paprsků se na mořské hladině rýsoval zářící stříbřitý trojúhelník…“
Slečna si náhle povšimne vzdouvajícího se moře, rázem zapomene na západ slunce, ptá se kapitána co je to za úkaz, který ji vysvětlí, že je to vír Corryvrekan.
Povšimne si šalupy, přesvědčí kapitána aby trosečníky zachránil (jsou jimi 2 muži – rybář a dobrodruh – jeden leží raněn na dně loďky, druhý se snaží o záchranu).
Samotná záchrana je Vernem popsána takto:
„Vzápětí byla hozena lana, zachycena a otočena kolem stožáru; po rychlém manévru se Glengarry hnala zpět, ve snaze co nejrychleji uniknout, zatímco lodice na vlečném laně plula za ní. Mladý muž upustil vesla, vzal do náručí svého společníka a za pomoci lodníků byl starý námořník přenesen na palubu parníku…
Verne neřeší jak by na rozbouřeném moři mohl mladík přenést zraněného přítele na parník, ve chvíli kdy upustí vesla. Neřeší co kdyby přišla nová vlna a člun odrazila. Prostě již bylo nutné román rozvíjet dále… Tak jako ilustrátor Benett neřeší ten pravý pohyb v okamžiku zachycení lana…
A to slunce, které jsem si »dovolil« dát na desku –, bohužel ke smůle slečně Campbellové mezitím zapadlo za horizont, protože sledovala záchranu trosečníka.
Verne píše:
Stála na okraji můstku, když náhle, jako kdyby se její fantazie probudila, a právě ve chvíli, kdy se obrátila k západu, jí z úst vyklouzla tato slova:
„A paprsek?… A slunce?“
„Žádné slunce!“ pravil strýc Sam.
„Žádný paprsek!“ pronesl strýc Sib.
Bylo už velmi pozdě. Slunce, které právě zapadalo za horizont, s oblohou zářící obdivuhodnou modří, před chvílí vyslalo svůj zelený paprsek! Avšak v tom okamžiku byly myšlenky slečny Campbellové docela jinde a její roztržitý pohled přišel o příležitost, která se možná nenaskytne velmi dlouho.

Návrh vazby spočívá na základě původního textu J. Vernea: záchrana trosečníka, zapadající slunce za horizontem.
--------
www.verneovky.cz

Text příspěvku byl upraven 25.12.12 v 10:40

michal01400
michal01400 05.05.2012 v 18:10

poradi mi nekdo. zdedil jsem serii knih z roku1845-1890 a nevim co s nima.

Zlord Antiježíš
Zlord Antiježíš 05.05.2012 v 18:26

michal01400: Verneovky? Tak nejcennější jsou asi až ty Vilimkovské, z let 1890 až 1900, do 1890 to podle mě vydával jen Hynek, Otto a další, ale přesto by cenu měly. Zkrátka pokud jde o dobrodružnou literaturu, tak se nenech natáhnout a jukni na netu za kolik se co prodává.

Pokud jde o Jiráska, nebo něco takového, tak přeji hodně štěstí a pevný nervy, nebo hodně placu u popelnic :-D
Bane, samozřejmě s nadsázkou, ale je nutno mít na paměti že beletrie není sběratelská záležitost. Takové knihy se dost často kupují v metráži, coby dekorace, nebo z nostalgie...zkrátka nedá se za to získat tolik jako za něco co se sbírá. Zkrátka asi stokoruny za kus, ne tisíce.

Zlord Antiježíš
Zlord Antiježíš 22.05.2012 v 20:47

Tak dnes byl web aktualizován. A Cesta už je označena jako "skladem ANO" takže doufám že dorazí brzy!
http://www.antikvariatnavrat.cz

Zlord Antiježíš
Zlord Antiježíš 22.05.2012 v 22:41

Jan taková technická. Když juknete například na posledním odkaze (Ilustrace v mimořádné kvalitě) do davu indiánů vpravo nahoře, odhalíte jak je JPEG zákeřný a nekvalitní formát. To rozostření a slití rytiny je vidět. Pro kvalitní tisk nepoužitelné.

Zlord Antiježíš
Zlord Antiježíš 27.06.2014 v 18:51

Tak se to Luxusní provedení Verneovek v nakladatelství Vybíral nějak zvrhlo. Kromě dle mě naprosto příšerně zvoleného fontu na knihách teď nakladatel rejžuje jak jen to jde. Dotiskl Ves ve vzduchu v omezeném nákladu - takže ostrouhali všichni ti, co si pořídili první vydání a mysleli si že mají něco extra. A aby se vysmál i naivkům kteří pořídily toto omezené vydání, vydal třetí level raritnosti - brožovanou verzi prvních osmi knih v nákladu 15ks. Lováky se asi sypou, ale být zákazníkem, slušně řečeno, byl bych naštvaný.

Smutná je současná Verneovská scéna, protože zatímco jeden vydavatel jde tvrdě jen a jen za ziskem, druhý zase slibuje a slibuje, ale vydávání vázne a v současnosti se možná úplně zastavilo. A sběrateli verneovek nezbývá, než doufat že vydávání bude obnoveno i když v sotva polovičním než slibovaném tempu.

pajonek
pajonek 27.06.2014 v 19:25

...mám 29 verneovek z vydání Podivuhodné cesty .... za žádnou cenu, bych tyto neměnil za jakési luxusní vydání!
Koupil jsem Neffovy přepisy, ale jen kvůli obrázkům Z.Buriana.....snad se k nim někdy dostanu si je přečíst a porovnat s originály ....ted mám tolik knih na čtení, že se z toho asi zblázním ....jedna hromada na čtení stojí a ted k nim přibylo dalších 11 knih z antikvariátů ....a pořád se něco kupuje nového....nestíhám

Zlord Antiježíš
Zlord Antiježíš 27.06.2014 v 19:29

pajonek: A dobře děláš. Z důvodu o kterém jsem psal výše se na aukru objevuje to luxusní vydání třeba za 800,- přičemž původní cena je 1300,- Lidem začalo docházet že to zas takový sběratelský šlágr není.

Mám rád originální rytiny u Verneovek, ale zrovna kresby Burianovy mám rád neméně.

A o frontě knih na čtení mi můžeš vyprávět. Nestíhačka...

RamonVarga
RamonVarga 14.07.2017 v 03:49

Ahojky bando,

protože mám velmi rád dílo mistra Verna, napadlo mne založit pro podobně postižené topic. A jaká je Vaše nejoblíbenější verneovka a proč?



Vložit příspěvek