16) Kniha autora nebo autorky ze země bez přístupu k moři
DISKUZE
Češi, slováci, švýcaři, maďaři, rakušané, moldavci, lucemburčané. I jiné země kolem nás nemají moře.
Tak tohle je hodně lehké. Třeba ČR, Slovensko. Těch zemí je hromada, ale nevím, kdo je takový fajnšmekr, aby si vzal třeba knihu z Maďarska nebo Lucemburska.
král013
tak třeba od Mór Jókaie jsem kdysi romány hltala
Text příspěvku byl upraven 26.12.25 v 10:48
Seznam všech zemí:
Afrika:16 zemí
Botswana, Burkina Faso, Burundi, Čad, Etiopie, Jižní Súdán, Lesotho, Malawi, Mali, Niger, Rwanda, Středoafrická republika, Eswatini (dříve Svazijsko), Uganda, Zambie, Zimbabwe.
Evropa (14 zemí)
Andorra, Bělorusko, Česko, Lichtenštejnsko, Lucembursko, Maďarsko,
Moldavsko, Rakousko, San Marino, Slovensko, Srbsko, Švýcarsko, Vatikán,
Severní Makedonie
Asie (12 zemí)
Afghánistán, Arménie, Ázerbájdžán, Bhútán, Kazachstán, Kyrgyzstán, Laos,
Mongolsko, Nepál, Tádžikistán, Turkmenistán, Uzbekistán
Jižní Amerika (2 země)
Bolívie, Paraguay
Tak teď nevím, jestli to má být země, která nemá pobřeží (nesousedí s mořem) nebo i země, jejichž řeky se nevlévají do moře (protože ty přístup k moři mají). Tak jak se s tím poprat.
Tady bude výběr bohatý. Jen jsem chtěla říci, že z daného obrázku by toto téma asi neuhodl ani David Copperfield... :-(
Beatnice, aký je rozdiel medzi prístupom k moru po súši cez cudzí štát a po vode cez cudzí štát?
Marylaa, Naias: Jedna taková země je, a to Uzbekistán (nějaké knihy byly vydané i v češtině). Po souši to není úplně přímý přístup k moři, musím přejít jinou zemi a její hranice, ale na řece tu hranici nemám, když je to řeka z mojí země. Zarazilo mě, že nebyl uvedený autor z vnitrozemí, ale ze země bez přístupu moře. Možná jsem jen hnidopich a hledám v tom zadání něco, co tam není :)
Beatnice: z Uzbekistánu se dá k moři dostat např. v horkovzdušném balónu. :-)
Nevíte o nějakém autorovi ze Švýcarska, kterého byste mi doporučili?
Text příspěvku byl upraven 26.12.25 v 14:07
https://www.databazeknih.cz/prehled-knihy/maria-montessoriova-ucitelka-nove-doby-468795
https://www.databazeknih.cz/prehled-knihy/estee-lauder-sen-o-krase-510174
https://www.databazeknih.cz/prehled-knihy/ve-stinu-levandule-555727
https://www.databazeknih.cz/prehled-knihy/egerske-hvezdy-84565
https://www.databazeknih.cz/prehled-knihy/ve-stinu-hunske-slavy-41208
https://www.databazeknih.cz/prehled-knihy/uhersky-nabob-47475
Text příspěvku byl upraven 26.12.25 v 14:15
Téma je pěkné, států bez moře je řada, nicméně obrázek je zcela nepříhodný a ani v nejmenším dané téma nereprezentuje. Copak ve státě, který nemá přímý přístup k moři, nemohou být hory nebo alespoň nějaké vrchoviny a nemohou tam současně žít hospodářská zvířata? Obrázek se tu fakt nepovedl.
Batnice: díky za rozšíření obzoru. To o tom Uzbegistánu jsem nevěděla. Podívám se, na knihy odtamtaď. (Zatím mám vyhlédnutou jednu z Armenie.)
Ale jinak ano, jste hnidopich :)
Nespokojencům: Vždyť to má být zábava, nevšimli jste si? A my se tu dohadujeme, jestli je sklenice poloprázdná nebo poloplná...
Brepta: Díky za vyčerpávající servis!
Text příspěvku byl upraven 26.12.25 v 15:24
Beatnice: zadání smysl dává. I vnitrozemský stát může mít přístup k moři. Vnitrozemský stát nemá přístup k oceánu. Takže pokud ono moře není součástí oceánu, je to pořád vnitrozemský stát, ale už nesplňuje podmínky dané tímhle bodem. Takže sice jedno slovíčko, ale hned by bylo všechno jinak.
Klidně mě ostatní opravte, pokud se mýlím...
Považujete Hermanna Hesse za německého nebo švýcarského autora?
A zadání pak chápete ve významu, kde se autor narodil nebo kde pobýval a tvořil?
@prazskanaplava
Já jsem Hesse brala - beru jako autora německého. A asi budu vybírat podle místa narození. Pokud vyplňuji nějaký formulář, ptají se na místo narození. Ale i toto je asi věc osobního názoru.
prazskanaplava - Podle toho, kde pobýval, podle jazyka a místa, kde se kniha odehrává.
Narodit se člověk může kdekoliv. Myslím, že nikdo nepovažuje Orwella za indického spisovatele.
Calypso: U některých autorů je to jednoznačnější, už jen právě skrz ten jazyk. Ale Hesse žil tam i tam (nejen v dětství), němčina platí na obě země a třeba Stepního vlka napsal ve Švýcarsku, ale děj románu se odehrává v Německu. Tak jsem dumala, jak mám ten název tématu vlastně chápat. No, Hesse zdá se bude moc složitá úvaha. :)
Tedy, jsem tak stará, že pamatuji ostnatý drát na hranicích... přesto, myšlenka, jak mohu po řece přejít i několik zemí, a že to vůbec, ale vůbec není to samé, jako když se vydám po svých po souši, ta celkem pobavila. No, není rok, co si tu jeden opravdu počte...
Vložit příspěvek
